jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ひど
い
Meanings
Adjective (い)
Usually written in kana
1. cruel; heartless; hard; harsh; severe
2. violent; intense; strong; heavy; extreme
3. very bad; terrible; awful
4. excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust
Alt. forms
ひど
い
69%
酷
ひど
い
29%
非
ひ
道
ど
い
Pitch accent
ひ
ど
い
Top 700
Used in: 5495
Used in vocabulary (14 in total)
ひどい
目
め
に
遭
あ
う
to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer
ひどい
目
め
にあ
う
to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer
手
て
ひど
い
severe; harsh
11 more...
Examples (125 in total)
そこまで
ひどくない
よ。
It's not that bad.
それは
ひどい
な。
That's terrible.
ひどく
痛
いた
むの。
It hurts terribly.
風
か
邪
ぜ
が
ひどい
のです。
I have a bad cold.
ひどい
天
てん
気
き
だ。
The weather's terrible.
ひどい
雨
あめ
降
ふ
りだ。
It's raining hard.
ここの
空
くう
気
き
は
ひどい
な。
The air here is terrible.
彼
かれ
は
ひどい
人
ひと
です。
He is a cruel person.
彼
かの
女
じょ
は
ひどく
急
いそ
いでいた。
She was in a hurry.
ひどい
痛
いた
みがあるのです。
I have terrible pains.
うん。
ひどく
疲
つか
れた。
Yeah. I'm super worn-out.
昨日
きのう
は
雪
ゆき
が
ひどかった
。
It snowed hard yesterday.
彼
かれ
は
ひどく
嫌
きら
われている。
He is much disliked.
きっと
ひどい
事
じ
故
こ
だったんだよ。
It must've been a terrible accident.
ひどい
風
かぜ
が
吹
ふ
いている。
A hard wind is blowing.
今日
きょう
は
暑
あつ
さが
ひどい
。
The heat is terrible today.
ひどい
頭
ず
痛
つう
がします。
I have a terrible headache.
彼
かれ
は
ひどく
貧
びん
乏
ぼう
だった。
He was very poor.
月
げつ
曜
よう
日
び
は、
ひどい
一
いち
日
にち
だった。
Monday was a horrible day.
台
たい
風
ふう
で
ひどい
被
ひ
害
がい
を
受
う
けた。
We suffered heavy damage from the typhoon.
ひどい
腹
はら
痛
いた
がした。
I had a terrible stomachache.
私
わたし
は
口
こう
臭
しゅう
が
ひどい
のです。
I have bad breath.
今日
きょう
は、スモッグが
ひどかった
。
The smog was very heavy today.
今日
きょう
は
気
き
分
ぶん
が
ひどく
悪
わる
いのです。
I feel terrible today.
状
じょう
況
きょう
はどんどん
ひどく
なる。
The situation gets worse and worse.
この
部
へ
屋
や
は
ひどく
寒
さむ
い。
This room is awfully cold.
友
ゆう
人
じん
が
ひどい
怪
け
我
が
をしました。
My friend is seriously injured.
彼
かれ
は、
ひどい
扱
あつか
いを
受
う
けていた。
He was treated terribly.
家
いえ
も
庭
にわ
も
ひどい
状
じょう
態
たい
だ。
Both the house and the garden are in a bad state.
彼
かれ
の
車
くるま
は
ひどく
壊
こわ
れた。
His car was seriously damaged.
彼
かれ
はそのことで
ひどく
腹
はら
が
立
た
っていた。
He was very angry about that.
この
薬
くすり
は
ひどい
味
あじ
がする。
This medicine tastes horrible.
ひどく
蚊
か
に
刺
さ
されてしまった。
I've been badly bitten by mosquitoes.
彼
かれ
は
若
わか
い
頃
ころ
、
ひどい
貧
びん
乏
ぼう
だった。
He was terribly poor when he was young.
私
わたし
は
仕
し
事
ごと
で
ひどく
くたびれている。
I'm very tired from work.
トムのバッグは
ひどく
傷
いた
んでいた。
Tom's bag was badly damaged.
私
わたし
のフランス
語
ご
って、そんなに
ひどい
?
Is my French really that bad?
その
肉
にく
は
ひどい
臭
にお
いがしていた。
The meat was giving off a terrible smell.
ダイエット
飲
いん
料
りょう
って、
ひどい
味
あじ
だよ。
Diet drinks taste terrible.
経
けい
済
ざい
は
ひどい
情
じょう
況
きょう
にあった。
The economy was in miserable condition.
トムは
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
で
ひどい
ケガをした。
Tom was badly injured in a traffic accident.
きみは
ひどい
病
びょう
気
き
にかかるかもしれない。
You may get a serious disease.
嵐
あらし
は
作
さく
物
もつ
に
ひどい
損
そん
害
がい
を
与
あた
えた。
The storm did heavy damage to the crops.
彼
かれ
はナンシーを
ひどく
嫌
きら
っている。
He hates Nancy.
つわりが
ひどくて
、
何
なに
も
食
た
べられない。
I have horrible morning sickness. I can't eat anything.
その
通
とお
りの
交
こう
通
つう
量
りょう
は
本
ほん
当
とう
に
ひどかった
。
Traffic on the street was really terrible.
彼
かれ
は
肺
はい
炎
えん
を
ひどく
わずらっている。
He is very ill with pneumonia.
難
なん
民
みん
キャンプの
衛
えい
生
せい
状
じょう
態
たい
は
ひどい
ものだった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
ひどく
寒
さむ
い。どうもかぜをひきそうだ。
It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold.
ひどく
変
か
わってしまったので、
彼
かの
女
じょ
だと
分
わ
からなかった。
She had changed so much that I couldn't recognize her.
そんな
ひどい
話
はなし
は
聞
き
いたことがない。
Never have I heard so terrible a story.
あの
女
おんな
は
ひどく
遅
おく
れてやって
来
き
た。
She came damn late.
私
わたし
たち、
ひどい
光
こう
景
けい
をテレビで
見
み
たのよ。
We saw terrible scenes on TV.
私
わたし
は
会
かい
議
ぎ
で
ひどい
時
じ
間
かん
を
過
す
ごした。
I had an awful time at the conference.
これは
町
まち
で
一
いち
番
ばん
ひどい
ホテルです。
This is the worst hotel in town.
僕
ぼく
はテストで
ひどい
間
ま
違
ちが
いをした。
I made a serious mistake on the test.
この
自
じ
転
てん
車
しゃ
は
ひどい
。
重
おも
すぎる。
This bike is awful; it's too heavy.
われわれは
皆
みな
ひどい
寒
さむ
さに
震
ふる
えていた。
We were all shaking from the bitter cold.
食
た
べ
物
もの
は
ひどかった
。それでも
私
わたし
は
文
もん
句
く
を
言
い
わなかった。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
そのゴミは
ひどい
においを
出
だ
している。
The garbage is giving off a terrible smell.
彼
かれ
は
ひどい
雨
あめ
にもかかわらず
外
がい
出
しゅつ
した。
He went out in spite of the heavy rain.
あのレストランは
ひどい
ものを
食
く
わせる。
They serve terrible food at that restaurant.
その
人
ひと
々
びと
は
ひどい
支
し
配
はい
者
しゃ
に
抵
てい
抗
こう
した。
The people resisted their cruel ruler.
ひどい
吹
ふ
雪
ぶき
のために
私
わたし
達
たち
は
外
がい
出
しゅつ
できなかった。
We couldn't go out because of the snowstorm.
彼
かれ
の
質
しつ
問
もん
に
ひどく
面
めん
食
く
らってしまった。
I was terribly confused by his question.
ひどい
頭
ず
痛
つう
に
悩
なや
まされていると
彼
かれ
は
言
い
った。
He said he was suffering from a bad headache.
私
わたし
は
家
いえ
が
ひどく
ゆれているのを
感
かん
じた。
I felt the house shaking terribly.
病
びょう
気
き
の
間
あいだ
に
彼
かれ
は
ひどく
やせた。
While he was sick, he lost a lot of weight.
ひどい
けがをしておいでで、お
気
き
の
毒
どく
です。
I'm sorry that you've been badly injured.
昨日
きのう
高
こう
速
そく
道
どう
路
ろ
で
ひどい
事
じ
故
こ
があった。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
ウォルターはジョンの
ひどい
侮
ぶ
辱
じょく
に
面
めん
食
く
らった。
Walter was taken aback by John's cruel insult.
ピアノは
調
ちょう
子
し
が
狂
くる
っていて、
ひどい
音
ね
色
いろ
だった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
私
わたし
の
咳
せき
は
ひどく
なりつつあります。
My cough is getting worse.
当
とう
地
ち
の
夏
なつ
は
ひどく
湿
しっ
気
け
が
多
おお
い。
It gets very humid here in the summer.
独
ひと
りにされて、
彼
かの
女
じょ
は
ひどく
疲
つか
れたと
思
おも
った。
Left alone, she felt very tired.
その
少
しょう
女
じょ
は
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
で
ひどく
けがをした。
The girl was badly injured in the traffic accident.
彼
かれ
はその
仕
し
事
ごと
の
事
こと
で
ひどく
困
こま
っている。
He is greatly troubled about that job.
昨日
きのう
私
わたし
は、
ひどく
泣
な
いている
男
おとこ
を
見
み
た。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
私
わたし
は
ひどい
雨
あめ
のために
来
く
ることができなかった。
I couldn't come because of the heavy rain.
ひどい
雨
あめ
が
降
ふ
ったので、
私
わたし
たちは
学
がっ
校
こう
に
遅
おく
れた。
We were late for school because it rained heavily.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
を
覚
さ
ました
時
とき
、
ひどく
寒
さむ
いと
思
おも
った。
When she awoke, she felt terribly cold.
その
車
くるま
は
疑
うたが
いなく
ひどい
状
じょう
態
たい
だ。
That car is no doubt in an awful condition.
この
記
き
事
じ
を
読
よ
んだら、
事
じ
故
こ
の
ひどさ
がわかる。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.
今
こん
夜
や
は
ひどく
冷
ひ
えるな。あしたは
雪
ゆき
かも
知
し
れない。
It will get very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
その
ひどい
知
し
らせを
聞
き
いて
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
を
流
なが
した。
She wept when she heard the terrible news.
私
わたし
は
今
いま
学
がっ
期
き
ひどい
成
せい
績
せき
をとった。
I got terrible grades this term.
その
村
むら
は
ひどい
嵐
あらし
によって
孤
こ
立
りつ
した。
The village was isolated by the heavy storm.
ジョンは
ひどく
急
いそ
いでいたので
話
はなし
をする
暇
ひま
もなかった。
John was in such a hurry that he had no time for talking.
リンダは
ひどく
がっかりしたので、
急
きゅう
にわっと
泣
な
き
出
だ
した。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
これほど
ひどい
病
びょう
気
き
になったことは
今
いま
までにないな。
I've never been this sick before.
パーティーでの
彼
かの
女
じょ
のふるまいは
全
まった
く
ひどい
ものだった。
Her behavior at the party was far from perfect.
あのレストランで
食
た
べるのはお
薦
すす
めしません。
料
りょう
理
り
が
ひどい
のです。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.
彼
かれ
は
ひどい
ドイツなまりで
英
えい
語
ご
を
話
はな
す。
He speaks English with a strong German accent.
生
う
まれてこのかたそんな
ひどい
話
はなし
は
聞
き
いたことがない。
Never in my life have I heard such a terrible story!
ひどい
嵐
あらし
のために
旅
りょ
行
こう
は
取
と
りやめになった。
The trip was canceled because of the terrible storm.
我
われ
々
われ
は
今
こ
年
とし
の
夏
なつ
は
ひどい
水
みず
不
ぶ
足
そく
に
苦
くる
しんでいる。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
多
おお
くの
兵
へい
士
し
が
戦
そよ
いで
ひどい
ケガを
負
お
った。
Many men were badly wounded in the battle.
その
自
じ
動
どう
車
しゃ
事
じ
故
こ
を
見
み
て、
ひどい
ショックを
受
う
けた。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その
都
と
市
し
は
大
たい
気
き
汚
お
染
せん
が
ひどい
ことで
有
ゆう
名
めい
だ。
The city is notorious for its polluted air.
パターソン
博士
はかせ
:そうです。
ひどい
ことでした。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.
病
びょう
院
いん
でクリスマスを
過
す
ごさなければならないのではと
彼
かれ
は
ひどく
心
しん
配
ぱい
した。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.
少
しょう
年
ねん
は、
病
びょう
気
き
が
ひどくて
学
がっ
校
こう
に
行
い
けない
振
ふ
りをした。
The boy pretended to be too sick to go to school.
ひどい
物
もの
音
おと
がしたので
彼
かれ
に
何
なに
事
ごと
なのかと
尋
たず
ねた。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
私
わたし
がその
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
できなかったのは、
ひどく
頭
ず
痛
つう
がしたからです。
The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.
すぐに
寝
ね
る
方
ほう
がよい。そうでないと
風
か
邪
ぜ
が
ひどく
なるよ。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
レポートの
締
し
め
切
き
りが
間
ま
近
ぢか
に
迫
せま
っているので、
私
わたし
は
ひどく
忙
いそが
しい。
I'm terribly busy because the report deadline is near.
市
し
の
黒
こく
人
じん
と
白
はく
人
じん
の
争
あらそ
いはますます
ひどく
なった。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
このスキャンダルにより
我
わ
が
社
しゃ
は
ひどく
イメージダウンしてしまった。
This scandal has severely damaged the public image of our company.
黒
こく
人
じん
に
対
たい
する
ひどい
人
じん
種
しゅ
的
てき
憎
ぞう
悪
お
はまだ
存
そん
在
ざい
している。
There is still serious racial hatred against black people.
雨
あめ
が
ひどく
降
ふ
ってきた、それで
私
わたし
たちは
屋
おく
内
ない
で
遊
あそ
んだ。
It was raining hard, so we played indoors.
クリスはテニスをしていて
足
あし
に
怪
け
我
が
をし、
ひどく
痛
いた
がっています。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.
「これほど
ひどい
病
びょう
気
き
になったことは
今
いま
までにない」とトムは
言
い
った。
"I've never been this sick, ever," said Tom.
その
講
こう
堂
どう
の
外
がい
壁
へき
は
ひどく
黒
くろ
ずんでいる。その
原
げん
因
いん
の
一
ひと
つは
酸
さん
性
せい
雨
う
である。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
彼
かれ
は
長
なが
く
歩
ある
いてきたあとだから、
ひどく
疲
つか
れているに
違
ちが
いない。
He must be very tired after a long walk.
列
れっ
車
しゃ
が
ひどく
込
こ
んでいて、
私
わたし
は
途
と
中
ちゅう
ずっと
立
た
っていなければならなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
もし
私
わたし
たちが
彼
かれ
をそんなに
ひどく
扱
あつか
うなら、それは
不
ふ
公
こう
平
へい
だろう。
It would be unfair if we treated him so badly.
大
たい
気
き
と
水
すい
質
しつ
の
汚
お
染
せん
の
問
もん
題
だい
は
住
じゅう
民
みん
の
増
ぞう
加
か
によって
ひどく
なるだろう。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
歯
し
痛
つう
が
ひどい
んだよ。
I have a terrible toothache.
この
寒
さむ
さは50
年
ねん
ぶりの
ひどさ
でした。
The cold was the worst in fifty years.
食
しょく
糧
りょう
不
ふ
足
そく
が
彼
かれ
らを
ひどく
空
くう
腹
ふく
にした。
Lack of food made them very hungry.
あれ
以
い
上
じょう
ひどい
ものは
他
ほか
にはない。
Nothing can be worse than that.
表
おもて
に
出
で
てはいけません、
ひどく
雨
あめ
が
降
ふ
っているよ。
Don't go outside. It's raining hard.
昨日
きのう
は
1
いち
日
にち
中
じゅう
忙
いそが
しかったので、
今
け
朝
さ
は
ひどく
疲
つか
れている。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
この
川
かわ
の
汚
お
染
せん
が
ひどくて
、もう
魚
さかな
は
住
す
めない。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
どうして
日
に
本
ほん
は
公
こう
害
がい
がこれほど
ひどく
なるまで
放
ほう
っておいたのか。
Why has Japan let pollution get so bad?