jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
やと
う
Meanings
Verb (5-dan, う, transitive)
1. to employ
2. to hire; to charter
Alt. forms
雇
やと
う
96%
やと
う
2%
傭
やと
う
Pitch accent
や
と
う
Top 42400
Conjugations...
Used in: 199
Examples (43 in total)
ここで
やとって
もらってるの?
Are you employed here?
彼
かの
女
じょ
が
彼
かれ
を
やとっていました
。
She hired him.
正
しょう
直
じき
だったので、
彼
かれ
を
やとった
。
Since he was honest, I hired him.
彼
かれ
は
銀
ぎん
行
こう
に
やとわれている
。
He is employed in a bank.
私
わたし
はおじに
やとわれました
。
I was hired by my uncle.
トムは
私
し
立
りつ
探
たん
偵
てい
を
やとった
。
Tom hired a private detective.
あなたは
彼
かれ
を
やとう
ことができる。
You can employ him.
私
わたし
を
やとって
くれてありがとう。
Thank you for hiring me.
君
きみ
が
正
しょう
直
じき
なら
やとおう
。
If you are honest, I will hire you.
伯
お
父
じ
さんが
僕
ぼく
を
やとって
くれたんだ。
My uncle hired me.
日
にっ
本
ぽん
語
ご
のガイドを
やとう
ことができますか。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
スーパーマーケットでは
多
おお
くのパートタイマーを
やとった
。
The supermarket hired many part-timers.
トムは
通
つう
訳
やく
士
し
として
やとわれました
。
Tom was engaged as an interpreter.
今
いま
は
新
あたら
しい
人
ひと
を
やとう
ことが
出
で
来
き
ない。
We can't hire anyone new right now.
会
かい
社
しゃ
は
彼
かれ
を
顧
こ
問
もん
として
やとった
。
The company engaged him as an advisor.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
が
やとっている
人
ひと
とうまくやっている。
He is getting along well with his employees.
私
わたし
の
肖
しょう
像
ぞう
画
が
を
描
えが
くのに、あなたを
やといたい
のです。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
通
つう
訳
やく
として
やとった
。
He engaged her as an interpreter.
トムが、
通
つう
訳
やく
としてメアリーを
やとった
んだ。
Tom hired Mary as an interpreter.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
をプログラマーとして
やとった
。
She hired him as a programmer.
もしかれが
正
しょう
直
じき
だったら、
彼
かれ
らは
やとった
のだが。
If he had been honest, they would have employed him.
私
わたし
は、
英
えい
語
ご
を
話
はな
せる
人
ひと
を
やとう
つもりだ。
I plan to hire someone who can speak English.
女
じょ
性
せい
は
男
だん
性
せい
よりも
低
ひく
い
給
きゅう
料
りょう
で
やとわれている
。
Women are employed at a lower salary than men.
彼
かれ
が
英
えい
語
ご
に
堪
たん
能
のう
ならば、
私
わたし
は
彼
かれ
を
やといます
。
If he were proficient in English, I would hire him.
この
欠
けっ
点
てん
さえなければ、さっそく
彼
かれ
を
やとう
のだが。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
彼
かれ
が
英
えい
語
ご
を
話
はな
せたら、
私
わたし
は
今
いま
すぐにでも
彼
かれ
を
やとう
のですが。
If he could speak English, I would employ him right away.
その
会
かい
社
しゃ
は
2
ふた
人
り
の
新
あたら
しい
秘
ひ
書
しょ
を
やとう
ことにした。
The company has decided to employ two new secretaries.
僕
ぼく
らはフランス
語
ご
を
喋
しゃべ
れる
人
ひと
を
やとう
必
ひつ
要
よう
がある。
We need to hire someone who speaks French.
私
わたし
たちは
床
ゆか
下
した
の
虫
むし
を
駆
く
除
じょ
するため
業
ぎょう
者
しゃ
を
やといました
。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
経
けい
験
けん
に
関
かん
係
けい
なく、
能
のう
力
りょく
のある
人
ひと
を
やとう
ことに
我
われ
々
われ
は
決
き
めた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
私
わたし
は
彼
かれ
が
推
すい
薦
せん
する
人
ひと
なら
誰
だれ
でも
やとう
つもりだ。
I'll hire whoever he recommends.
あの
会
かい
社
しゃ
は、
人
じん
種
しゅ
や
宗
しゅう
教
きょう
、
国
こく
籍
せき
に
関
かん
係
けい
なく
人
ひと
を
やとう
。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
彼
かれ
は
私
わたし
が
今
いま
まで
やとった
中
なか
でもっとも
力
ちから
がない
人
ひと
だ。
He is the least capable man I have ever employed.
数
すう
人
にん
の
若
わか
い
技
ぎ
師
し
が
やとわれ
、
彼
かれ
らは
新
あたら
しいコンピューターの
開
かい
発
はつ
に
専
せん
念
ねん
した。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
もし
工
こう
場
じょう
が
来
らい
年
ねん
完
かん
成
せい
するのなら、
新
あたら
しい
製
せい
造
ぞう
部
ぶ
長
ちょう
を
やとわなければ
ならない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
あの
店
みせ
は8
人
にん
の
店
てん
員
いん
を
やとっている
。
That store employs eight clerks.
彼
かれ
らは
私
わたし
の
所
ところ
に5
年
ねん
間
かん
やとわれている
。
They have been in my employ for five years.
あの
婦
ふ
人
じん
は
何
なん
人
にん
のお
手
て
伝
つだ
いを
やといたい
のですか。
How many maids does that lady want to employ?
その
会
かい
社
しゃ
は500
人
にん
の
労
ろう
働
どう
者
しゃ
を
やとっている
。
The company employs 500 workers.
その
会
かい
社
しゃ
は
二
は
十
たち
人
にん
を
やといたい
と
思
おも
っています。
The company wants to hire 20 people.
今
こん
日
にち
ではお
手
て
伝
つだ
いさんを
やとう
余
よ
裕
ゆう
のある
人
ひと
は
少
すく
ない。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
彼
かれ
が
英
えい
語
ご
に
堪
かん
能
のう
であれば
私
わたし
は
彼
かれ
を
やといます
。
If he is proficient in English, I'll employ him.
その
農
のう
場
じょう
主
しゅ
は
新
あたら
しい5
人
にん
の
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
を
やとった
。
The farmer employed five new workers.