jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
詫
わ
び
る
Meanings
Verb (1-dan, intransitive)
1. to apologize; to apologise
Alt. forms
詫
わ
び
る
77%
わび
る
11%
詫
わび
る
10%
Kanji used
詫
beg pardon
Pitch accent
わ
び
る
わ
びる
Top 9300
Conjugations...
Used in: 1389
Used in vocabulary (1 in total)
待
ま
ち
詫
わ
び
る
to be tired of waiting; to wait impatiently
Examples (5 in total)
彼
かれ
は
無
ぶ
礼
れい
を
詫
わ
びた
。
He apologized for his rudeness.
きみは
失
しつ
礼
れい
を
詫
わ
びる
べきだ。
You should apologize for your rudeness.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
怒
おこ
らせたことを
詫
わ
びた
。
He apologized for having offended her.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
足
あし
を
踏
ふ
んだことを
詫
わ
びた
。
She apologized to me for stepping on my foot.
君
きみ
はお
父
とう
さんに、
夕
ゆう
食
しょく
に
間
ま
に
合
あ
うように
帰
き
宅
たく
しなかった
事
こと
を
詫
わ
びる
べきだ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.