jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
まちが
う
Meanings
Verb (5-dan, う)
1. to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken
Alt. forms
間
ま
違
ちが
う
95%
まちが
う
4%
Pitch accent
ま
ちが
う
Top 20800
Conjugations...
Used in: 434
Composed of
ま
time; pause; space; room
ちが
う
to differ (from); to vary; to not be in the usual condition; to not match the correct (answer, etc.); to be different from promised; isn't it?
Used in vocabulary (3 in total)
まかり
まちが
う
to go wrong; to turn for the worse
み
まちが
う
to misperceive visually; to misread; to mistake for something or somebody else
いっぽ
まちがう
と
make one wrong move and...; take one wrong step and...
Examples (127 in total)
彼
かの
女
じょ
は
まちがっていた
。
She was wrong.
何
なん
か
まちがってる
?
Is anything wrong?
僕
ぼく
は
まちがっています
よね?
I'm wrong, am I not?
「もし
まちがってたら
?」「まちがってないから」
"What if you're wrong?" "I'm not wrong."
それは
まちがってなかった
。
That wasn't wrong.
これは
まちがっている
。
This is wrong.
たくさん
まちがった
ね。
You have made many mistakes.
僕
ぼく
らが
まちがってました
。
We were wrong.
まちがって
追
つい
加
か
されちゃったのかな?
Was this added by mistake?
スレタイ
まちがってる
ぞ。
The thread title's wrong.
何
なに
が
まちがっている
かわかっている。
I know what's wrong.
私
わたし
が
まちがってる
と
言
い
ってるんですか?
Are you suggesting that I'm wrong?
私
わたし
は
まちがっている
かもしれない。
I may be wrong.
彼
かれ
は
まちがって
答
こた
えた。
He answered incorrectly.
つまり、
彼
かれ
が
まちがってた
のよ。
In short, he was wrong.
あなたは
全
まった
く
まちがっています
。
You are completely wrong.
彼
かれ
はまったく
まちがっている
。
He is quite in the wrong.
私
わたし
が
まちがってたら
、
言
い
ってね。
If I'm wrong, let me know.
やっぱりお
前
まえ
が
まちがってた
んじゃん。
You were wrong after all.
彼
かれ
が
まちがっている
のは
確
たし
かです。
It is certain that he is wrong.
あの
答
こた
えは
まちがってる
よ。
That answer is wrong.
多
た
分
ぶん
、
彼
かれ
が
まちがってる
。
He's probably wrong.
たぶん、
私
わたし
が
まちがっていた
。
Maybe I was mistaken.
まちがった
時
じ
代
だい
、まちがった
場
ば
所
しょ
。
The wrong time, the wrong place.
あなたが
まちがっている
のは
明
あき
らかです。
It's obvious that you're wrong.
まちがって
、
全
ぜん
部
ぶ
消
け
しちゃった。
I accidentally deleted everything.
私
わたし
が
まちがってた
って
言
い
うの?
Are you saying I was wrong?
要
よう
するに
彼
かれ
が
まちがっていた
のです。
In brief, he was wrong.
はっきり
言
い
って、
彼
かれ
は
まちがっている
。
Frankly speaking, he is wrong.
あなたの
推
すい
理
り
は
まちがっている
。
Your guess is wrong.
どこかで
まちがった
にちがいない。
I must have made a mistake somewhere.
彼
かれ
が
まちがっている
のは
明
めい
白
はく
だ。
It's obvious that he's wrong.
私
わたし
は
初
はじ
めから
まちがっていた
。
I was wrong all along.
この
翻
ほん
訳
やく
、
まちがってる
よ。
This translation is wrong.
君
きみ
の
政
せい
策
さく
は
まちがっている
。
Your policy is mistaken.
正
しょう
直
じき
言
い
って
君
きみ
は
まちがっている
。
Frankly speaking, you are in the wrong.
ある
意
い
味
み
では、きみが
まちがっている
。
In a sense, you are wrong.
彼
かれ
は
故
こ
意
い
に
まちがった
。
He made a mistake on purpose.
ケンは
まちがった
バスに
乗
の
った。
Ken took the wrong bus by mistake.
厳
げん
密
みつ
に
言
い
うと、あなたは
まちがってる
ね。
Strictly speaking, you're wrong.
私
わたし
はセールスマンと
まちがわれた
。
I was mistaken for a salesman.
彼
かれ
のしたことは
まちがっていない
。
What he did is not wrong.
そこが
君
きみ
の
まちがっている
ところだ。
That's where you're wrong.
どこが
まちがっている
のかよく
分
わ
かりません。
I'm not sure what's wrong.
確
たし
かに
彼
かれ
が
まちがっている
と
思
おも
うよ。
I am positive that he is wrong.
なるほど
私
わたし
が
まちがってる
かもしれない。
I may indeed be wrong.
お
前
まえ
が
まちがってる
って
可
か
能
のう
性
せい
はある?
Is it possible that you're wrong?
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
が
まちがっている
と
認
みと
めた。
He admitted that he was wrong.
私
わたし
は
彼
かれ
に
彼
かれ
が
まちがっている
といった。
I told him that he was wrong.
その
報
ほう
告
こく
は
全
まった
く
まちがっている
。
The report is utterly false.
すみませんが、あなたが
まちがっている
と
思
おも
います。
I'm sorry, but I think you're mistaken.
ここが
君
きみ
の
まちがっている
点
てん
です。
This is where you are mistaken.
あなたは
正
ただ
しくて、
私
わたし
が
まちがっていました
。
You were right and I was wrong.
あなたか
私
わたし
かどちらかが
まちがっている
。
Either you or I am in the wrong.
君
きみ
か
君
きみ
の
弟
おとうと
、どちらか
まちがっています
。
Either you or your brother is wrong.
そのことについて
君
きみ
は
まちがってる
よ。
You're wrong about that.
彼
かれ
は
私
わたし
に
私
わたし
が
まちがっている
と
確
かく
信
しん
させた。
He convinced me that I was in the wrong.
君
きみ
だけでなく
私
わたし
も
まちがっている
。
Not only are you wrong, but I am wrong too.
多
た
分
ぶん
、
まちがった
やり
方
かた
でやっちゃったんだよ。
Maybe you did do that the wrong way.
誰
だれ
でも
まちがう
事
こと
はある。
Everyone makes mistakes.
君
きみ
も
君
きみ
の
弟
おとうと
も、どちらも
まちがってます
。
Both you and your brother are wrong.
僕
ぼく
は
まちがった
単
たん
語
ご
を
使
つか
った。
I used the wrong word.
私
わたし
は
まちがわず
には
英
えい
語
ご
を
話
はな
せない。
I cannot speak English without making some mistakes.
あなたが
教
おそ
わった
事
こと
は
まちがっている
。
What you were taught is wrong.
彼
かれ
らが
まちがっている
のは
言
い
うまでもないことだ。
It goes without saying that they are in the wrong.
その
知
し
らせは
まちがっていた
らしい。
It seems that the news was false.
彼
かの
女
じょ
は
まちがった
番
ばん
号
ごう
に
電
でん
話
わ
をかけた。
She dialed the wrong number.
人
ひと
を
人
じん
種
しゅ
で
差
さ
別
べつ
するのは
まちがっている
。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.
いずれにしてもあなたの
推
すい
測
そく
は
まちがっている
。
In any case, you are wrong in your conjecture.
もしかしたら、トムが
まちがってた
のかも。
Perhaps Tom was wrong.
トムは、よく
まちがう
からクビになったよ。
Tom got fired because he often made mistakes.
ごめん!
まちがって
「
送
そう
信
しん
」クリックしちゃった。
Sorry! I mistakenly clicked on "Send".
まちがって
反
はん
対
たい
方
ほう
向
こう
の
電
でん
車
しゃ
に
乗
の
った。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
アメリカではちょくちょく
中
ちゅう
国
ごく
人
じん
と
まちがわれる
。
In the U.S., they often mistake me for a Chinese person.
メールアドレスが
登
とう
録
ろく
されていないか、パスワードが
まちがっています
。
This email address is not registered, or the password is wrong.
この
小
こ
包
づつみ
の
宛
あて
名
な
が
まちがってる
よ。
The address on this parcel is wrong.
彼
かの
女
じょ
の
名
な
前
まえ
のつづりが
まちがっていた
。
Her name was spelled wrong.
ユーザー
名
めい
またはパスワードが
まちがっています
。
Either your user name or password is incorrect.
「これが
まちがってる
」「そんなことないよ」
"This is wrong." "You're wrong."
何
なに
も
まちがった
ことは、してないと
思
おも
います。
I don't think I've done anything wrong.
あなたの
言
い
っていることは
絶
ぜっ
対
たい
に
まちがっている
。
What you're saying is absolutely wrong.
私
わたし
が
まちがってた
わ。
私
わたし
が
話
はな
したこと、
忘
わす
れて。
I was wrong. Forget what I told you.
わたしの
教
おし
え
方
かた
は
まちがっている
と
思
おも
いますか。
Do you think my way of teaching is wrong?
私
わたし
は
彼
かれ
に、
彼
かれ
が
まちがっている
ことを
納
なっ
得
とく
させた。
I persuaded him that he was wrong.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
君
きみ
は
まちがっていない
と
言
い
った。
He told her that she was right.
彼
かの
女
じょ
が
まちがっている
ように
思
おも
われはじめた。
It began to appear that she was wrong.
彼
かの
女
じょ
の
答
こた
えが
まちがっている
ことに
気
き
がついた。
I noted that her answer was incorrect.
ぼくは
計
けい
算
さん
のどこかで
まちがって
しまった。
I have gone astray somewhere in my calculations.
それは
まちがっている
、というのが
一
いっ
般
ぱん
的
てき
な
感
かん
覚
かく
だ。
The general feeling is that it's wrong.
彼
かれ
は
まちがって
コーヒーに
塩
しお
を
入
い
れた。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼
かれ
は
まちがった
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
ったに
違
ちが
いない。
He must have taken the wrong train.
私
わたし
は
まちがっている
時
とき
に
非
ひ
難
なん
されても
構
かま
わない。
I don't mind being criticized when I'm wrong.
動
どう
物
ぶつ
は
正
ただ
しいことと
まちがった
ことを
区
く
別
べつ
できない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
あなたの
答
こた
えが
必
かなら
ずしも
まちがっている
とは
言
い
わない。
I'm not saying that your answers are always wrong.
もし
まちがって
いたら
正
ただ
して
下
くだ
さい。
Correct me if I am wrong.
名
めい
声
せい
だけを
目
もく
的
てき
にするのは
まちがっている
。
It is wrong to aim at fame only.
私
わたし
の
語
ご
感
かん
が
まちがってなかった
って
分
わ
かって
安
あん
心
しん
しました。
I'm relieved to know that I wasn't wrong about my sense of language.
あなたが
まちがっている
点
てん
が
数
すう
カ
所
しょ
ある。
There are a few points where you are mistaken.
あなただけなく
彼
かれ
もまた
まちがっている
。
Not only you but also he is in the wrong.
この
問
もん
題
だい
に
対
たい
する
答
こた
えはすべて
まちがっていた
。
All the answers to this question were wrong.
男
だん
性
せい
が
妻
つま
にいろいろな
事
こと
を
隠
かく
すのは
まちがっている
。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
「
私
わたし
の
意
い
見
けん
では」
弟
おとうと
が
言
い
った。「あなたは
まちがっている
」
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."
私
わたし
は
君
きみ
が
まちがっている
と
言
い
ったことを
後
こう
悔
かい
している。
I regret saying that you were wrong.
彼
かれ
らは
まちがった
ことに
対
たい
して
自
みずか
らを
責
せ
めた。
They blamed themselves for being wrong.
彼
かれ
の
教
きょう
育
いく
についての
考
かんが
え
方
かた
は
まちがっている
。
He is mistaken in his ideas about education.
その
件
けん
では
彼
かれ
は
まちがっている
、と
私
わたし
は
指
し
摘
てき
した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
ついに
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
が
まちがっていた
ことを
悟
さと
った。
He finally realized that he was wrong.
「
何
なに
されてるんですか?」「
大
だい
事
じ
な
指
ゆび
輪
わ
を
まちがって
捨
す
てちゃったんです」
"What are you doing?" "I accidentally threw away my precious ring."
僕
ぼく
が
まちがってた
。
僕
ぼく
が
言
い
ったことは
忘
わす
れてちょうだい。
I was wrong. Please forget what I told you.
お
前
まえ
が
正
ただ
しくて、やつらが
まちがってたら
どうする?
What if you're right, and they're wrong?
君
きみ
が
まちがっている
などとはちっとも
私
わたし
は
思
おも
っていない。
I don't for a moment think you're wrong.
私
わたし
たちは
まちがった
方
ほう
角
がく
に
進
すす
んでいるのではないかと
思
おも
う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
若
わか
者
もの
が
自
じ
殺
さつ
するたびに、
両
りょう
親
しん
のせいにするのは
まちがっています
。
It's wrong to blame the parents every time a young person commits suicide.
彼
かの
女
じょ
を
一
ひと
人
り
にしておくのは
まちがっている
と
我
われ
々
われ
は
思
おも
った。
We thought it wrong to leave her alone.
あなたの
作
さく
文
ぶん
ね、いくつか
まちがってる
ところがありますよ。
Your composition has a few mistakes.
あなたの
郵
ゆう
便
びん
物
ぶつ
を
まちがって
開
あ
けてしまって
申
もう
し
訳
わけ
ありません。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
お
金
かね
があれば
何
なん
でも
買
か
えるという
考
かんが
えは
まちがっている
。
The idea that money can buy everything is wrong.
ある
社
しゃ
会
かい
で
正
ただ
しいことが
別
べつ
の
社
しゃ
会
かい
で
まちがっている
こともある。
What is right in one society can be wrong in another.
彼
かれ
は
まちがって
右
みぎ
ではなく
左
ひだり
へ
曲
ま
がってしまった。
By mistake, he turned left instead of right.
言
げん
語
ご
を
学
まな
ぶ
際
さい
に
まちがう
ことを
恐
おそ
れてはいけないのです。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
正
ただ
しいことと
まちがった
ことを
見
み
分
わ
けるのが
難
むずか
しいことが
時
とき
々
どき
ある。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
ジムは
先
せん
生
せい
が
まちがっている
のではないかとそれとなく
言
い
った。
Jim suggested that the teacher might be wrong.
私
わたし
は
彼
かれ
が
言
い
っていることは
認
みと
めますが、まだ
彼
かれ
は
まちがっている
と
思
おも
います。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
彼
かれ
の
死
し
は
事
じ
故
こ
だとする
君
きみ
の
推
すい
定
てい
は
まちがっている
ようだ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
理恵は
まちがった
考
かんが
えを
持
も
っている。
Rie has erroneous ideas.
完
かん
全
ぜん
に
まちがっている
よりは、
大
おお
方
かた
合
あ
っている
方
ほう
がマシだ。
It's better to be approximately right than completely wrong.
少
すこ
し
まちがう
と
大
おお
怪
け
我
が
につながる
大
たい
変
へん
危
き
険
けん
なスポーツです。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.