jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
よ
Meanings
Particle
1. hey; you
at sentence-end; indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.
2. hey
after a noun; used when calling out to someone
3. hey; hold on
in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention
Interjection
4. yo; hey
Pitch accent
⚠
よ
Top 100
Used in: 6613
Examples (200 in total)
僕
ぼく
だ
よ
!
It's me!
ねえ、
行
い
かないで
よ
。
Hey, don't go.
これだ
よ
。
This is it.
でも
高
たか
い
よ
。
It's expensive though.
もうやった
よ
。
I've already done it.
もう
分
わ
かってた
よ
。
I already knew this.
前
まえ
にもあった
よ
。
It happened before.
やれる
事
こと
はやった
よ
。
I did what I could.
まだ
持
も
ってない
よ
。
I don't have them yet.
ここからは
見
み
えない
よ
。
You can't see it from here.
何
なん
か
言
い
って
よ
。
Say something.
これは
使
つか
えない
よ
。
You can't use this.
これを
待
ま
ってたんだ
よ
。
This is what I was waiting for.
家
いえ
に
来
こ
い
よ
。
Come home.
笑
わら
わずにいられない
よ
。
I cannot help laughing.
死
し
にたくないだけだ
よ
。
I just don't want to die.
今
いま
は、
話
はな
せない
よ
。
I can't talk with you right now.
してあげた
よ
。
I did that for you.
「どうして
行
い
かないの?」「
行
い
きたくないからだ
よ
」
"Why aren't you going?" "Because I don't want to."
ずっと
待
ま
ってたの
よ
。
I've been waiting for you for a long time.
後
あと
で
知
し
らせる
よ
。
I'll let you know later.
彼
かの
女
じょ
が
殺
ころ
したの
よ
。
She killed him.
まだ
動
うご
いてる
よ
。
It's still moving.
もう
始
はじ
めてる
よ
。
I've already started.
まだ
終
お
わってません
よ
。
This isn't over yet.
歩
ある
いていく
よ
。
We'll walk.
すぐに
分
わ
かります
よ
。
You'll understand it right away.
誰
だれ
だかわかってる
よ
。
We know who it is.
意
い
味
み
は
変
か
わらない
よ
。
The meaning doesn't change.
それを
見
み
せて
よ
。
Show me that.
ちゃんと
聞
き
いてるわ
よ
。
I'm listening.
なんでオレェブロックしてんか
よ
っ?
Why are you blocking me?
それを
心
しん
配
ぱい
してた
よ
。
I worried about that.
そうは
思
おも
わなかった
よ
。
I didn't think so.
来
こ
ないかと
思
おも
った
よ
。
I thought you wouldn't come.
いいと
思
おも
う
よ
。
I think it's fine.
私
わたし
がやりたいからやってるんだ
よ
。
I do it because I want to.
行
い
かなくてもいい
よ
。
You don't have to go.
まだ
開
ひら
いてます
よ
。
It's still open.
とてもいい
よ
。
It's very good.
よく
覚
おぼ
えてる
よ
。
I remember it well.
なんで
驚
おどろ
くんだ
よ
?
Why are you surprised?
心
しん
配
ぱい
しないで、
助
たす
ける
よ
。
Don't worry, I'll help you.
今
こん
回
かい
はしない
よ
。
I won't do it this time.
彼
かの
女
じょ
を
困
こま
らせたくない
よ
。
I don't want to bother her.
「ほら
よ
」「ありがとう」
"Here you go." "Thank you."
何
なに
も
飲
の
みたくないんだ
よ
。
I don't want anything to drink.
まだ
読
よ
んでいる
よ
。
I'm still reading.
ねぇ
私
わたし
に
話
はな
して
よ
、トラング。
Come on! Talk to me, Trang.
ここでしか
買
か
えない
よ
。
You can only buy it here.
時
じ
間
かん
かかりそうだ
よ
。
It'll take a long time.
指
ゆび
が
動
うご
かせないんだ
よ
。
I can't move my fingers.
僕
ぼく
も
気
き
付
づ
いてた
よ
。
I noticed that, too.
あんた
変
へん
だ
よ
。
You're weird.
そんなに
怒
おこ
るな
よ
。
Don't get so angry.
見
み
たことはない
よ
。
I've never seen it.
いいです
よ
。プラザデパートの
隣
となり
です。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
これ、
私
わたし
のじゃない
よ
。
This isn't mine.
今
いま
やらなくてもいいんだ
よ
。
You don't have to do it now.
今
いま
は
彼
かの
女
じょ
いない
よ
。
I don't have a girlfriend now.
もう
中
なか
にいる
よ
。
I'm already inside.
そんなことも
知
し
らなかったの
よ
。
He didn't even know that.
これ、
前
まえ
も
見
み
た
よ
。
I've seen this before.
できるけど、しない
よ
。
I can do it, but I won't.
どうなるかは
分
わ
からない
よ
。
I don't know what'll happen.
そこにいなかったから
知
し
らない
よ
。
I don't know because I wasn't there.
やりたかったら、まだやっていい
よ
。
If you want to do it, you still can.
あなたが
来
く
るって
聞
き
いてなかった
よ
。
I didn't hear that you would come.
それは
本
ほん
当
とう
だと
思
おも
ってる
よ
。
I believe that's true.
ちょっと
見
み
てみよう
よ
。
Let's have a look.
お
前
まえ
みたいになりたい
よ
。
I want to be like you.
あの
部
へ
屋
や
には
入
はい
るな
よ
。
Don't go in that room.
前
まえ
のままでも
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
だった
よ
。
It was fine the way it was.
あれは
笑
わら
っちゃいそうになった
よ
。
That almost made me laugh.
先
せん
生
せい
に
聞
き
いてみよう
よ
。
Let's ask the teacher.
みんなここにいます
よ
。
Everybody is here.
これが
何
なに
か
分
わ
かんない
よ
。
I don't know what this is.
今日
きょう
どこにいたんだ
よ
?
Where were you today?
女
おんな
はみんな
同
おな
じ
よ
。
All women are the same.
あなたと
一
いっ
緒
しょ
に
行
い
く
よ
。
I'm going to go with you.
よくやっている
よ
。
続
つづ
けて。
You're doing very well. Keep it up.
それ
食
た
べたら
死
し
んじゃう
よ
。
If you eat that, you'll die.
あなたの
部
へ
屋
や
好
す
き
よ
。
I like your room.
まだちょっと
早
はや
い
よ
。
It's still a bit early.
もう
彼
かの
女
じょ
には
会
あ
わない
よ
。
I won't see her again.
もう
仕
し
事
ごと
なんてしたくない
よ
。
I don't want to work anymore.
それは、
体
からだ
に
良
よ
くない
よ
。
That's not good for your health.
はい、
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
です
よ
。
Yes, it's time to go home.
その
意
い
味
み
が
分
わ
からなかったんだ
よ
。
I didn't understand what it meant.
「
何
なん
か
言
い
った?」「
何
なに
も
言
い
ってない
よ
」
"Did you just say something?" "No, I didn't say anything."
他
ほか
のところには
行
い
けなかった
よ
。
I couldn't go anywhere else.
大
おお
きくて
一
ひと
人
り
じゃ
持
も
てない
よ
。
This is too big for one person to carry.
そういう
問
もん
題
だい
じゃない
よ
。
That's not the problem.
もちろん、
一
いっ
緒
しょ
に
行
い
く
よ
。
Of course, I'll go with you.
君
きみ
は
世
せ
界
かい
の
光
ひかり
だ
よ
。
You are the light of the world.
もうやめてもいい
よ
。
You can stop now.
すぐに
戻
もど
るべきだ
よ
。
You should go back right now.
そんなことしない
よ
。
I don't do that.
知
し
っておくべきだ
よ
。
You should know it.
あなたは
私
わたし
の
全
すべ
て
よ
。
You're my everything.
ここでは
普
ふ
通
つう
のことです
よ
。
That's normal here.
そんな
話
はなし
、
信
しん
じない
よ
。
I don't believe that story.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
敵
てき
よ
。
She's my enemy.
もう
絶
ぜっ
対
たい
にしない
よ
。
I definitely won't do that again.
誰
だれ
かがさ、
彼
かれ
に
言
い
っちゃったの
よ
。
Somebody told him.
彼
かの
女
じょ
のために
書
か
いたんだ
よ
。
I wrote it for her.
おい、ちょっと
待
ま
て
よ
。
Hey, wait a second.
それは
彼
かれ
らの
問
もん
題
だい
だ
よ
。
That's their problem.
それね、
私
わたし
も
気
き
づいた
よ
。
I also noticed that.
ありがとう、それだけだ
よ
。
Thanks, that's all.
きっと
楽
たの
しいと
思
おも
う
よ
。
I think it's going to be fun.
まあゆっくりやる
よ
。
Well, I'll take my time.
もう
子
こ
供
ども
じゃない
よ
。
I'm not a child anymore.
走
はし
るの
好
す
きじゃないだ
よ
。
I don't like to run.
ここにいちゃダメ
よ
。
You can't be here.
そんな
目
め
で
見
み
つめないで
よ
。
Don't look at me like that.
それなら
説
せつ
明
めい
できる
よ
。
I can explain it.
あまりよく
知
し
らないの
よ
。
I don't know much about it.
これからは、もっと
頑
がん
張
ば
れ
よ
。
From now on, try harder.
あなたが
女
おんな
の
子
こ
だから
よ
。
That's because you're a girl.
「どこに
座
すわ
ればいいですか?」「どこでもいいです
よ
」
"Where should I sit?" "Anywhere is OK."
うちの
子
こ
は
学
がっ
校
こう
よ
。
My children are at school.
ここは、
優
やさ
しい
人
ひと
ばかり
よ
。
Everyone is really nice here.
これ
全
ぜん
部
ぶ
は
食
た
べれそうにない
よ
。
I don't think I'll be able to eat all this.
お
前
まえ
に
行
い
ってほしいんだ
よ
。
I want you to go.
でも、そんなに
悪
わる
くはなかった
よ
。
Well, it wasn't all that bad.
できれば
明
あ
日
した
やる
よ
。
I'll do that tomorrow if possible.
皆
みな
がそう
言
い
ってる
よ
。
Everyone says that.
それだ
よ
、
僕
ぼく
が
探
さが
してたの。
That's what I was looking for.
これ、
聞
き
いたことある
よ
。
I've heard this before.
何
なに
を
見
み
たのか
言
い
ってくれ
よ
。
Tell me what you saw.
彼
かれ
はここにはもう
来
こ
ない
よ
。
He doesn't come here anymore.
うん。
私
わたし
もそう
思
おも
う
よ
。
Yeah. I think so, too.
それは
今日
きょう
しなくてもいい
よ
。
We don't need to do that today.
違
ちが
う
よ
。そんなこと
言
い
ってないし。
You're wrong. That's not what I said.
彼
かれ
は
今日
きょう
来
く
るかもしれない
よ
。
He may come today.
今
いま
はそんな
時
じ
間
かん
ない
よ
。
I've got no time for that now.
彼
かれ
は
良
よ
い
人
ひと
だと
思
おも
う
よ
。
I think he is a good man.
「
何
なに
を
考
かんが
えてるの?」「
君
きみ
のことだ
よ
」
"What are you thinking about?" "I'm thinking about you."
家
いえ
にいる
必
ひつ
要
よう
はない
よ
。
You don't have to stay home.
今日
きょう
は
家
いえ
にいるつもり
よ
。
I'm going to stay home today.
今日
きょう
はきっと
早
はや
く
帰
かえ
りなさい
よ
。
Be sure to come home early today.
それは
誰
だれ
にとっても
同
おな
じだ
よ
。
It's the same for everyone.
それについては
何
なに
も
聞
き
いてない
よ
。
I heard nothing about it.
あなたが
言
い
ったことが
聞
き
こえなかった
よ
。
I didn't hear what you said.
行
い
きたくない
理
り
由
ゆう
、よく
分
わ
かる
よ
。
I can understand why you might not want to go.
外
そと
で
待
ま
ってる
人
ひと
がいる
よ
。
There's someone waiting outside.
どう
答
こた
えたらいいか
分
わ
かんない
よ
。
I don't know what to answer.
何
なに
やるかは
教
おし
えてもらってる
よ
。
I've been told what to do.
あなたの
声
こえ
も
聞
き
けて
嬉
うれ
しい
よ
。
It's nice to hear your voice, too.
今日
きょう
がエイプリールフールだということを
忘
わす
れていた
よ
。
I forgot that today was April Fool's Day.
君
きみ
と
一
いっ
緒
しょ
にここに
残
のこ
る
よ
。
I'll stay here with you.
その
仕
し
事
ごと
は
私
わたし
には
無
む
理
り
だ
よ
。
That job is impossible for me to do.
夜
よる
、
君
きみ
の
声
こえ
が
聞
き
こえてる
よ
。
I can still hear you at night.
お
前
まえ
がするんだったら、
俺
おれ
もする
よ
。
If you do it, I'll do it too.
ごめんね。
怖
こわ
がらせるつもりはなかったの
よ
。
I'm sorry. I didn't mean to scare you.
そこにはいつも
誰
だれ
かしらいる
よ
。
There's always somebody there.
何
なん
か
理
り
由
ゆう
があるはずだ
よ
。
There has to be a reason.
言
ゆ
うほどのことでもない
よ
。
It's not worth mentioning.
あなたには
小
ちい
さすぎると
思
おも
う
よ
。
I think they're too small for you.
これは
何
なん
度
ど
も
言
い
ってることだ
よ
。
I've said this many times.
「
水
みず
を
少
すこ
しください」「いいです
よ
」
"Please give me some water." "All right."
おまえなんかに
話
はな
すんじゃなかった
よ
。
I shouldn't have told you anything.
笑
え
顔
がお
で
怖
こわ
いこと
言
い
わないで
よ
。
Don't say scary things with a smile.
ぼくが
取
と
って
来
き
てあげる
よ
。
I will get it for you.
いつでも
使
つか
ってもらっていいです
よ
。
You may use it any time.
お
前
まえ
にずっと
聞
き
きたかったことがあるんだ
よ
。
I've been wanting to ask you something for a long time.
別
べつ
にこのままでいいと
思
おも
う
よ
。
I think it's fine like this.
彼
かれ
ね、
血
ち
を
見
み
て
驚
おどろ
いてた
よ
。
He was surprised at the sight of blood.
そこに
行
い
くことに
決
き
めた
よ
。
I've decided to go there.
ここで
寝
ね
たいなら
寝
ね
ていい
よ
。
You can sleep here if you want.
あなたのすぐ
後
うし
ろにいた
よ
。
I was right behind you.
ごめんね。
泣
な
かせるつもりはなかったの
よ
。
I'm sorry. I didn't mean to make you cry.
「これって、お
前
まえ
の?」「そう
よ
。それは、
私
わたし
のよ」
"Is this yours?" "Yes, that's mine."
彼
かれ
は
何
なん
て
言
い
ったらいいか
分
わ
からなかったの
よ
。
He didn't know what to say.
これって、
私
わたし
の
問
もん
題
だい
じゃなくてあなたの
問
もん
題
だい
よ
。
This is your problem, not mine.
今
いま
ちょっと
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
が
思
おも
い
出
だ
せないんだ
よ
。
I can't think of his name just now.
もう
家
いえ
に
帰
かえ
らなきゃいけない
時
じ
間
かん
だ
よ
。
It's already time to go home.
あいつ、
頑
がん
張
ば
ったんだけど、またダメだった
よ
。
He tried hard but failed again.
「
何
なん
か
食
た
べたい?」「ううん。ありがとう。
家
いえ
で
食
た
べる
よ
」
"Would you like something to eat?" "No, thank you. I'll eat something at home."
「
彼
かれ
のことはよく
知
し
っています
よ
」「ああそうですか」
"I know him well." "Oh, do you?"
「
部
へ
屋
や
に
誰
だれ
かいた?」「ううん。
誰
だれ
もいなかった
よ
」
"Was there anybody in the room?" "No, there was nobody there."
そんなこと
今
いま
まで
起
お
きたことない
よ
。
Such a thing has never happened before.
こういうの、
前
まえ
に
見
み
たことある
よ
。
I've seen this kind of thing before.
「
明
あ
日
した
やる
よ
」「それ
昨日
きのう
も
言
い
ってた」
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"
そんなことで
私
わたし
はここに
来
き
たんじゃないんだ
よ
。
That's not why I came here.
僕
ぼく
が
言
い
ってるのはそういうことじゃないんだ
よ
。
That's not what I'm saying.
自
じ
分
ぶん
たちの
方
ほう
が、
僕
ぼく
より
強
つよ
いって
思
おも
ってるんだ
よ
。
They think they're stronger than me.
いつも
本
ほん
当
とう
のことを
言
い
う
必
ひつ
要
よう
はないんだ
よ
。
You don't have to tell the truth all the time.
本
ほん
当
とう
にそこにいたんなら、
見
み
たはず
よ
。
If you really were there, you must've seen it.
君
きみ
のためならどんなことでもする
よ
。
I'd do anything for you.
僕
ぼく
の
名
な
前
まえ
を
知
し
ってる
人
ひと
はここにはいない
よ
。
Nobody here knows my name.
一
いち
番
ばん
最
さい
初
しょ
にそれやったの、
私
わたし
なんだ
よ
。
I was the first one to do that.
これは
私
わたし
の
欲
ほ
しいものとは
少
すこ
し
違
ちが
うの
よ
。
This is little different from what I want.
そんな
事
こと
するって、どんな
奴
やつ
なんだ
よ
?
What kind of a person does something like that?
この
本
ほん
、
誰
だれ
か
欲
ほ
しい
人
ひと
にあげる
よ
。
I'll give this book to whoever wants it.
あなたが
来
く
る
前
まえ
に
私
わたし
たちは
行
い
ってしまう
よ
。
We'll be leaving before you get here.
ごめん
よ
。
君
きみ
が
何
なに
を
言
い
おうとしているのか、
俺
おれ
には
分
わ
からない。
I'm sorry, I don't understand what you're trying to say.
「
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
か?」「
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
だ
よ
ぉ!」
"Are you OK?" "I'm fine!"
彼
かれ
に
一
いち
度
ど
会
あ
ってる
よ
。
I met him once.