jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
話
はなし
を
する
Meanings
Expression
Verb (する)
1. to have a talk; to tell a story
Kanji used
話
to speak
Top 900
Conjugations...
Used in: 5073
Composed of
話
はなし
talk; speech; topic; subject; discussions; negotiation; rumor
Examples (101 in total)
ねえ、
何
なん
の
話
はなし
をしている
の?
Hey, what are you talking about?
本
ほん
当
とう
の
話
はなし
をしなさい
。
Tell me a true story.
仕
し
事
ごと
の
話
はなし
をしましょう
。
Let's talk about work.
何
なん
の
話
はなし
をしていた
っけ?
What were we talking about?
キノコの
話
はなし
をしてた
のよ。
I was talking about mushrooms.
彼
かの
女
じょ
は
話
はなし
をする
のをやめた。
She stopped talking.
彼
かれ
らは
彼
かれ
に
話
はなし
をさせた
。
They let him tell the story.
何
なん
の
話
はなし
をしてる
のか
分
わ
からないよ。
I don't know what you're talking about.
彼
かれ
は
面
おも
白
しろ
い
話
はなし
をした
。
He told a funny story.
私
わたし
たちは
電
でん
話
わ
で
話
はなし
をした
。
We talked over the phone.
話
はなし
をしている
暇
ひま
はない。
There's no time to talk.
彼
かれ
らは
音
おん
楽
がく
の
話
はなし
をしている
。
They are talking about music.
彼
かれ
は
旅
りょ
行
こう
の
話
はなし
をした
。
He talked about his trip.
彼
かれ
らは
台
だい
所
どころ
で
話
はなし
をしています
。
They are talking in the kitchen.
彼
かれ
らはあれこれと
話
はなし
をしています
。
They are talking about this and that.
彼
かの
女
じょ
は
話
はなし
をする
のが
恐
こわ
かった。
She was afraid to make a speech.
彼
かれ
は
目
め
を
輝
かがや
かせて
話
はなし
をした
。
He talked with his eyes shining.
彼
かの
女
じょ
と
話
はなし
をする
のはうんざりだ。
I am fed up with talking to her.
私
わたし
たちはしばらくの
間
あいだ
話
はなし
をした
。
We talked for some time.
ホテルの
支
し
配
はい
人
にん
と
話
はなし
をしたい
のですが。
I'd like to talk to the hotel manager.
僕
ぼく
たちは
身
み
振
ぶ
り
手
て
振
ぶ
りで
話
はなし
をした
。
We communicated through gestures.
ジェーンは
誰
だれ
かと
話
はなし
をしています
。
Jane is talking with somebody.
トニー
君
くん
と
話
はなし
をしたい
のですが。
I'd like to talk with Tony.
最
さい
後
ご
に
話
はなし
をした
のはいつだろうか?
When was the last time we talked?
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
話
はなし
をする
のが
好
す
きだった。
She liked talking about herself.
誰
だれ
が
君
きみ
にこの
話
はなし
をした
のか。
Who told you the story?
私
わたし
には
話
はなし
をする
友
とも
達
だち
がいない。
I have no friend to talk with.
話
はなし
をし
にここに
来
き
たわけじゃない。
I didn't come here to talk.
母
かあ
さんが
面
おも
白
しろ
い
話
はなし
をして
くれたの。
My mother told us an interesting story.
老
ろう
人
じん
は
子
こ
供
ども
たちに
面
おも
白
しろ
い
話
はなし
をした
。
The old man told the children an amusing story.
コーヒーでも
飲
の
みながら
話
はなし
をする
のはどうですか。
Why don't we talk over coffee?
昨
さく
夜
や
電
でん
話
わ
で
彼
かれ
と
話
はなし
をした
。
I spoke to him on the phone last night.
祖
そ
父
ふ
は
昔
むかし
の
話
はなし
をして
くれます。
My grandfather tells us about old things.
彼
かれ
が
話
はなし
をしている
紳
しん
士
し
は
誰
だれ
ですか。
Who is the gentleman he is speaking to?
営
えい
業
ぎょう
の
者
もの
と
話
はなし
をして
みました。
I talked with our sales people.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
と
1
いち
時
じ
間
かん
話
はなし
をした
。
I talked to her for an hour.
話
はなし
をする
前
まえ
に
手
て
を
挙
あ
げて
下
くだ
さい。
Please raise your hand before you speak.
彼
かれ
らは
話
はなし
をしている
最
さい
中
ちゅう
に
電
でん
話
わ
を
切
き
られた。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
彼
かの
女
じょ
は、
通
つう
訳
やく
を
使
つか
って
話
はなし
をしました
。
She spoke through an interpreter.
私
わたし
は
人
ひと
前
まえ
で
話
はなし
をする
のに
不
ふ
慣
な
れだ。
I'm not used to speaking in public.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
学
がく
の
話
はなし
をする
と
本
ほん
領
りょう
を
発
はっ
揮
き
する。
He is in his element when talking economics.
彼
かれ
の
後
あと
を
受
う
けて
私
わたし
が
話
はなし
をした
。
I spoke after him.
この
問
もん
題
だい
について
誰
だれ
かに
話
はなし
をしました
か?
Have you talked to anyone about this problem?
私
わたし
たちの
先
せん
生
せい
に
話
はなし
をしている
女
おんな
の
子
こ
を
知
し
りません。
I don't know the woman talking to our teacher.
またあなたと
話
はなし
をし
にきてしまった。
I've come to talk with you again.
私
わたし
と
話
はなし
をしたくない
のなら、
話
はな
さなくてもいいよ。
If you don't want to talk to me, you don't have to.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
と
話
はなし
をし
にこちらへ
来
き
た。
She came across to speak to me.
明
あ
日
した
彼
かれ
と
話
はなし
をする
のを
忘
わす
れてはいけませんよ。
Don't forget to talk with him tomorrow.
彼
かれ
は
繰
く
り
返
かえ
し
同
おな
じ
話
はなし
をし
続
つづ
けた。
He kept on telling the same story over and over.
この
件
けん
についてあなたと
話
はなし
をしたい
のですが。
I would like to talk with you about this matter.
彼
かれ
と
話
はなし
をして
も
無
む
駄
だ
だ。
聞
き
こうとしないから。
It is no use talking to him. He never listens.
私
わたし
はそのことで
彼
かれ
と
電
でん
話
わ
で
話
はなし
をした
。
I talked with him about it over the telephone.
キミがなんの
話
はなし
をしてる
か
全
ぜん
然
ぜん
分
わ
からない。
I really don't understand what you're talking about.
君
きみ
の
将
しょう
来
らい
について
真
しん
剣
けん
に
話
はなし
をしよう
。
Let's have a serious talk about your future.
食
た
べてる
時
とき
は、
仕
し
事
ごと
の
話
はなし
をしないで
ちょうだい。
Don't talk about business while we're eating.
人
ひと
が
話
はなし
をしている
ときには
口
くち
を
挟
はさ
まないこと。
Don't interrupt when people are talking.
大
だい
統
とう
領
りょう
は
今
こん
夜
や
テレビで
話
はなし
をする
予
よ
定
てい
です。
The President is to speak on television this evening.
私
わたし
は
彼
かれ
と
話
はなし
をしている
とくつろぐ
事
こと
ができない。
I can't relax when I'm talking with him.
「
君
きみ
はマスコミに
洗
せん
脳
のう
されてるんだよ!」「
何
なん
の
話
はなし
をしてる
の?」
"You're being brainwashed by the media!" "What are you talking about?"
学
がく
生
せい
センターは
話
はなし
をする
のに
良
よ
いところだ。
The student center is a good place to strike up conversations.
その
坊
ぼう
やは
大
お
人
とな
と
話
はなし
をする
のに
慣
な
れている。
The little boy is used to talking with grown-ups.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
に
涙
なみだ
を
浮
う
かべてその
話
はなし
をした
。
She told the story with tears in her eyes.
両
りょう
親
しん
が
昨
さく
晩
ばん
ひそひそと
話
はなし
をしている
のを
聞
き
いた。
I heard my parents whispering last night.
そのことでトムに
話
はなし
をする
つもりなの?
Are you going to talk to Tom about that?
メアリーは
一
いっ
緒
しょ
に
話
はなし
をして
たのしいこだ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
彼
かれ
らはちょうど
今
いま
とても
真
ま
面
じ
目
め
な
話
はなし
をした
。
They just had a very serious conversation.
健
けん
二
じ
は
友
とも
達
だち
にインド
旅
りょ
行
こう
の
話
はなし
をした
。
Kenji told his friends a story about his trip to India.
スティーブは
私
わたし
に
旅
りょ
行
こう
の
話
はなし
をして
くれた。
Steve told me the tale of his travels.
どうか
私
わたし
にバードウォッチングの
話
はなし
をして
くれませんか。
Would you please tell me the story about bird watching?
私
わたし
達
たち
は、
遠
とお
い
過
か
去
こ
について
座
すわ
って
話
はなし
をしてた
。
We sat talking about the remote past.
その
老
ろう
人
じん
は
私
わたし
に
奇
き
妙
みょう
な
話
はなし
をして
くれた。
The old man told me a strange story.
その
先
せん
生
せい
は
私
わたし
たちにおもしろい
話
はなし
をして
くれた。
The teacher told us a funny story.
私
わたし
は
楽
たの
しい
話
はなし
をする
ために、
英
えい
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
してるのよ。
I'm studying English so that I can have fun conversations.
話
はなし
をする
につれて、
彼
かれ
はどんどん
興
こう
奮
ふん
してきた。
As he talked, he got more and more excited.
赤
あか
ん
坊
ぼう
の
目
め
を
覚
さ
まさないように
彼
かれ
らは
静
しず
かに
話
はなし
をした
。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
彼
かれ
は
食
しょく
卓
たく
で、
口
くち
をいっぱいにして
話
はなし
をした
。
He spoke with his mouth full at table.
その
話
はなし
をする
とき
彼
かれ
の
胸
むね
は
高
たか
鳴
な
っていた。
His heart was pounding as he told me that.
彼
かれ
は
私
わたし
によくインドの
話
はなし
をして
くれた。
He used to tell me stories about India.
その
詩
し
人
じん
は、
人
ひと
前
まえ
で
話
はなし
をする
ことに
慣
な
れていません。
The poet is not used to speaking in public.
ジョンはひどく
急
いそ
いでいたので
話
はなし
をする
暇
ひま
もなかった。
John was in such a hurry that he had no time for talking.
その
先
せん
生
せい
は
何
なん
人
にん
かの
卒
そつ
業
ぎょう
生
せい
と
話
はなし
をして
楽
たの
しかった。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
一
いっ
体
たい
全
ぜん
体
たい
誰
だれ
があなたにそんなばかげた
話
はなし
をした
のですか。
Whoever told you such a ridiculous story?
副
ふく
大
だい
統
とう
領
りょう
は
大
だい
統
とう
領
りょう
のかわりに、その
会
かい
合
ごう
で
話
はなし
をした
。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
私
わたし
は
時
とき
々
どき
隣
となり
の
家
いえ
の
人
ひと
と
垣
かき
根
ね
越
ご
しに
話
はなし
をする
。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
あの
少
しょう
年
ねん
たちはこの
少
しょう
女
じょ
たちと
話
はなし
をする
のがうまくない。
Those boys are not good at speaking to these girls.
僕
ぼく
は
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
の
前
まえ
で
話
はなし
をする
と、あがってしまうんだ。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕
ぼく
は
聞
き
いてくれる
人
ひと
には
誰
だれ
でもその
話
はなし
をした
。
I told the story to anyone who would listen.
われわれは
会
かい
社
しゃ
の
社
しゃ
長
ちょう
に
話
はなし
をしたかった
が、
社
しゃ
長
ちょう
は
話
はな
す
事
こと
を
断
ことわ
った。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
彼
かれ
がとても
滑
こっ
稽
けい
な
話
はなし
をした
ので、
私
わたし
たちはみんな
笑
わら
った。
He told us such a funny story that we all laughed.
その
官
かん
僚
りょう
は
匿
とく
名
めい
を
条
じょう
件
けん
として
記
き
者
しゃ
に
話
はなし
をした
。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
彼
かの
女
じょ
はまるでそのことについて
何
なん
でも
知
し
っているかのように
話
はなし
をする
。
She talks as if she knew everything about it.
先
せん
生
せい
と
話
はなし
をした
後
あと
、
私
わたし
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
することに
決
き
めた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
彼
かの
女
じょ
はまるで
何
なん
度
ど
も
行
い
ったことがあるかのようにパリの
話
はなし
をする
。
She talks about Paris as if she had been there many times.
私
わたし
は
叔
お
母
ば
さんに、
彼
かの
女
じょ
の
旅
りょ
行
こう
の
話
はなし
をして
くれるよう
頼
たの
んだ。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.
私
わたし
達
たち
はお
茶
ちゃ
を
飲
の
みケーキを
食
た
べながら、
夜
よる
遅
おそ
くまで
話
はなし
をした
。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
彼
かれ
は、
翌
よく
日
じつ
ほとんどホテルにいて、
友
ゆう
人
じん
や
支
し
援
えん
者
しゃ
と
話
はなし
をした
。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
もし
彼
かれ
が
明
あ
日
した
来
き
てくれたら、もっと
話
はなし
をする
時
じ
間
かん
があるだろうに。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.
電
でん
話
わ
で
彼
かれ
に
叔
お
母
ば
と
話
はなし
をさせた
。
I made him talk to his aunt on the phone.
ジュディは
明
あ
日
した
日
に
本
ほん
について
話
はなし
をする
でしょう。
Judy will talk about Japan tomorrow.
あのとき
君
きみ
が
話
はなし
をしていた
女
じょ
性
せい
は、
私
わたし
の
妹
いもうと
です。
The woman you were talking to at that time was my sister.
一
ひと
晩
ばん
中
じゅう
政
せい
治
じ
の
話
はなし
をして
よく
夜
よる
をあかしたものだ。
We would often sit up all night discussing politics.