jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
だ
Meanings
Copula
1. be; is
plain copula
Auxiliary verb
2. did; (have) done
た after certain verb forms; indicates past or completed action
3. please; do
indicates light imperative
Pitch accent
⚠
だ
Top 100
Used in: 6619
Examples (200 in total)
これ
だ
よ。
This is it.
僕
ぼく
だ
よ!
It's me!
普
ふ
通
つう
だ
よ。
It's normal.
水
みず
はひえひえ
だ
よ。
The water is icy.
本
ほん
気
き
だ
よ。
I'm serious.
それは
私
わたし
だ
。
That's me.
それは
彼
かれ
だ
。
It is he.
俺
おれ
は
人
にん
間
げん
だ
。
I'm a human.
死
し
にたくないだけ
だ
よ。
I just don't want to die.
彼
かれ
はどこ
だ
?
Where is he?
私
わたし
は
女
おんな
だ
。
I am a woman.
それは
必
ひつ
要
よう
だ
。
It is necessary.
「どうして
行
い
かないの?」「
行
い
きたくないから
だ
よ」
"Why aren't you going?" "Because I don't want to."
これが
最
さい
後
ご
だ
。
This is the last one.
これはダメ
だ
よ。
This is no good.
それは
問
もん
題
だい
だ
なぁ。
That's a problem.
どう
だ
、
許
ゆる
せるか?
Can you forgive him?
これは
夢
ゆめ
だ
。
This is a dream.
時
じ
間
かん
かかりそう
だ
よ。
It'll take a long time.
問
もん
題
だい
は、
明
あ
日
した
から
だ
。
The problem starts tomorrow.
これは
変
へん
だ
。
This is strange.
彼
かれ
が
勝
か
ちそう
だ
。
It looks like he's winning.
お
前
まえ
のせい
だ
ぞ。
This is your fault.
あれは
窓
まど
だ
よ。
That is a window.
ベッドの
上
うえ
だ
よ。
It's on the bed.
ごめんな、
答
こた
えはノー
だ
。
I'm sorry, but the answer is no.
そんな
人
ひと
だ
とは
思
おも
わなかった。
I didn't think he was that kind of person.
私
わたし
は
行
い
きたいからそこへ
行
い
ったの
だ
。
I went there because I wanted to.
言
い
ってみただけ
だ
よ!
I'm just saying!
彼
かれ
は
良
よ
い
人
ひと
だ
。
He is a good person.
これは
悪
わる
くないもの
だ
。
This isn't a bad thing.
この
場
ば
所
しょ
が
好
す
き
だ
!
I love this place!
もっと
時
じ
間
かん
が
必
ひつ
要
よう
だ
。
I need more time.
彼
かれ
に
会
あ
ったのは
私
わたし
だ
。
It was I who met him.
あなたの
仕
し
事
ごと
だ
と
思
おも
ってた。
I thought that was your job.
家
いえ
に
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
だ
よ。
It's time to go home.
それはお
前
まえ
の
問
もん
題
だい
だ
。
That's your problem.
君
きみ
は
世
せ
界
かい
の
光
ひかり
だ
よ。
You are the light of the world.
今日
きょう
はすごく
嬉
うれ
しそう
だ
ね。
You look very pleased today.
絶
ぜっ
対
たい
にそれは
本
ほん
当
とう
だ
よ。
I swear that's true.
そんな
感
かん
じ
だ
と
思
おも
っていました。
I thought it was something like that.
生
い
きることは
戦
たたか
うこと
だ
。
To live is to fight.
俺
おれ
が
誰
だれ
だ
か、
分
わ
かってるよな?
You know who I am, don't you?
それは
彼
かれ
らの
問
もん
題
だい
だ
よ。
That's their problem.
彼
かれ
らは
攻
こう
撃
げき
するつもり
だ
。
They intend to attack.
ありがとう、それだけ
だ
よ。
Thanks, that's all.
あなたは
理
り
解
かい
しているの
だ
と
思
おも
っていました。
I thought you understood.
彼
かれ
は
走
はし
るのが
好
す
き
だ
。
He likes to run.
あなたが
女
じょ
性
せい
だ
なんて
知
し
らなかった。
I didn't know you were a woman.
それは
小
ちい
さな
問
もん
題
だい
だ
。
It's a minor problem.
私
わたし
には
君
きみ
がすべて
だ
。
You are everything to me.
彼
かの
女
じょ
は
長
なが
い
足
あし
だ
。
She has long feet.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
娘
むすめ
だ
。
She's my daughter.
あいつは
嫌
いや
な
奴
やつ
だ
。
He is nasty.
おまえは
俺
おれ
の
女
おんな
だ
。
You're my woman.
彼
かれ
はいいやつ
だ
。
He's a good fellow.
学
がっ
校
こう
に
行
い
くの
嫌
いや
だ
な。
I don't like going to school.
彼
かの
女
じょ
は
優
やさ
しい
子
こ
だ
よ。
She's a sweet girl.
問
もん
題
だい
はいつ
始
はじ
めるか
だ
。
The question is when to start.
これは
完
かん
全
ぜん
に
普
ふ
通
つう
だ
。
This is perfectly normal.
気
き
がおかしくなりそう
だ
。
I think I'm going crazy.
もう
寝
ね
るとき
だ
。
It's time to go to bed.
探
さが
す
人
ひと
が、
見
み
つけるの
だ
。
Who searches, finds.
お
前
まえ
の
妹
いもうと
のこと
だ
よ。
It's about your sister.
今
いま
が
行
こう
動
どう
する
時
とき
だ
。
Now is the time for action.
それ、
本
ほん
当
とう
に
痛
いた
そう
だ
よ。
That looks really painful.
彼
かれ
の
命
いのち
が
心
しん
配
ぱい
だ
。
I'm afraid for his life.
静
しず
かにしたらどう
だ
?
Why don't you be quiet?
それはとても
面
おも
白
しろ
そう
だ
。
That sounds very interesting.
この
問
もん
題
だい
は、
難
むずか
しそう
だ
。
This problem seems difficult.
とても
変
へん
な
家
か
族
ぞく
だ
ね。
That's a very strange family.
来
き
たぞ。
何
なん
の
用
よう
だ
?
I'm here. What do you want?
とても
危
き
険
けん
な
仕
し
事
ごと
だ
よ。
It's a very dangerous job.
かなりいい
気
き
分
ぶん
だ
。
I do feel pretty good.
君
きみ
はなかなかの
男
おとこ
だ
な。
You are quite a man.
私
わたし
は
返
へん
事
じ
が
出
で
来
き
なかったの
だ
。
I couldn't answer.
空
そら
を
見
み
上
あ
げているのは
誰
だれ
だ
ね。
Who is looking up into the sky?
あの
木
き
、
倒
たお
れそう
だ
よ!
Looks like that tree is going to fall down!
僕
ぼく
も
君
きみ
を
愛
あい
しているの
だ
。
I love you, too.
黒
くろ
の
方
ほう
が
好
す
き
だ
な。
I prefer black.
それは
私
わたし
の
金
かね
だ
。
That's my money.
「
彼
かの
女
じょ
も
来
く
る?」「
だ
といいんだけど」
"Is she coming, too?" "I hope so."
私
わたし
は
行
い
かなければならないのではない、
行
い
きたいの
だ
。
I don't have to go-I want to go.
私
わたし
ができるのはこれだけ
だ
。
This is all I can do.
自
じ
分
ぶん
を
何
なん
様
さま
だ
と
思
おも
ってるんだ?
Who do you think you are?
あの
家
いえ
は
私
わたし
のもの
だ
。
That house is mine.
そう、あれが
僕
ぼく
の
家
いえ
だ
よ。
Yes, that's my house.
「
何
なに
を
考
かんが
えてるの?」「
君
きみ
のこと
だ
よ」
"What are you thinking about?" "I'm thinking about you."
彼
かれ
は
殺
ころ
されたという
話
はなし
だ
。
The story goes that he was murdered.
私
わたし
は
家
いえ
にいるつもり
だ
。
I will stay at home.
それよりもこれが
好
す
き
だ
。
I like this better than that.
一
ひと
人
り
でいるのが
好
す
きなの
だ
と
思
おも
っていました。
I thought you liked being alone.
それが
君
きみ
の
大
おお
きな
問
もん
題
だい
だ
。
That is your major problem.
今日
きょう
は
気
き
持
も
ちの
良
よ
い
日
ひ
だ
。
It is a pleasant day today.
今日
きょう
がエイプリールフール
だ
ということを
忘
わす
れていたよ。
I forgot that today was April Fool's Day.
その
仕
し
事
ごと
は
私
わたし
には
無
む
理
り
だ
よ。
That job is impossible for me to do.
彼
かの
女
じょ
にはゆっくりする
時
じ
間
かん
が
必
ひつ
要
よう
だ
な。
She needs time to relax.
あなたがそう
考
かんが
えるのは
当
とう
然
ぜん
だ
。
It's natural for you to think so.
それは
全
まった
く
普
ふ
通
つう
のこと
だ
。
It's perfectly normal.
これは
何
なん
度
ど
も
言
い
ってること
だ
よ。
I've said this many times.
これは
読
よ
むべき
本
ほん
だ
。
This is a book to read.
もう
私
わたし
たちが
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
だ
。
It's time for us to go home.
あなたはもう
起
お
きる
時
じ
間
かん
だ
。
It is time that you got up.
それは
君
きみ
の
決
き
めること
だ
。
It's for you to decide.
彼
かれ
はあなたのすぐ
後
うし
ろ
だ
よ!
He's right behind you!
あなたこそ
私
わたし
が
探
さが
していた
人
ひと
だ
。
You are the very person I have been looking for.
僕
ぼく
って、
可
か
愛
わい
い
子
こ
供
ども
だ
と
思
おも
う?
Do you think I'm a cute kid?
こっちのほうがずっと
簡
かん
単
たん
だ
。
This one is a lot easier.
彼
かの
女
じょ
の
笑
わら
い
方
かた
が
好
す
き
だ
。
I like the way she smiles.
結
けっ
果
か
がどうなるか
心
しん
配
ぱい
だ
。
I am apprehensive of the outcome.
それとこれとは
話
はなし
が
別
べつ
だ
よ。
This and that are two different stories.
この
壁
かべ
の
色
いろ
、
嫌
いや
だ
。
I hate the colour of this wall.
私
わたし
はこの
店
みせ
が
好
す
き
だ
。
I like this store.
これは
全
まった
く
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
事
こと
だ
。
This is really a very strange affair.
でも
全
ぜん
然
ぜん
変
へん
だ
と
思
おも
わないけどな。
But I don't think it's at all odd.
今
いま
、これは
俺
おれ
の
町
まち
だ
。
This is my city now.
そろそろ
家
いえ
へ
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
だ
。
It's about time I was going home.
私
わたし
は
海
うみ
より
山
やま
が
好
す
き
だ
。
I like the mountains more than I like the sea.
あれは
私
わたし
が
生
う
まれた
家
いえ
だ
。
That is the house where I was born.
これはどんなゲーム
だ
と
思
おも
いますか。
What kind of game do you think this is?
いつも
約
やく
束
そく
は
守
まも
るべき
だ
。
You should always keep your word.
日
に
本
ほん
だ
と、どこに
行
い
ったことがありますか?
Where have you gone in Japan?
彼
かれ
に
任
まか
せておけば
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
だ
。
If you leave it to him, it'll be all right.
いや、いいよ。もう
十
じゅう
分
ぶん
だ
よ。
No, thank you. I've had enough.
彼
かれ
は
私
わたし
の
兄
あに
の
友
とも
達
だち
だ
。
He's a friend of my brother's.
彼
かれ
がここに
来
く
るのは
確
たし
か
だ
。
It is certain that he will come here.
その
部
へ
屋
や
は
人
ひと
々
びと
でいっぱい
だ
。
The room is full of people.
彼
かれ
は
甘
あま
いものが
好
す
き
だ
。
He likes sweets.
「それって、
本
ほん
当
とう
のこと?」「そう
だ
と
思
おも
う」
"Is it true?" "I think so."
私
わたし
はただ
待
ま
つだけの
事
こと
だ
。
I can but wait.
あなたが
先
せん
生
せい
だ
ということを
知
し
っています。
I know you're a teacher.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
のことを
話
はな
すのが
好
す
き
だ
。
She likes to talk about herself.
こんなことしそうなのは
誰
だれ
だ
と
思
おも
う?
Who do you think would do such a thing?
ちょっと
変
か
わった
人
ひと
だ
とは
思
おも
うけどね。
I think he's a little strange.
なんでもっと
早
はや
くここに
来
こ
なかったの
だ
。
Why didn't you get here sooner?
彼
かれ
がこの
仕
し
事
ごと
を
受
う
けたのは
本
ほん
当
とう
だ
。
It is true that he accepted this job.
これが
私
わたし
がここへ
来
き
た
理
り
由
ゆう
だ
。
This is the reason I came here.
彼
かれ
が
今
いま
どこにいるのか
心
しん
配
ぱい
だ
。
We are worried about where he is now.
あなたは
行
い
くべき
だ
と
彼
かれ
は
言
い
った。
He said that you ought to go.
これが
彼
かれ
が
言
い
ったことの
全
すべ
て
だ
。
That is all that he said.
ここが
彼
かれ
が
死
し
んだ
場
ば
所
しょ
だ
と
信
しん
じられている。
This is believed to be the place where he died.
人
ひと
は
食
た
べるために
生
い
きるのではなくて
生
い
きるために
食
た
べるの
だ
。
People do not live to eat but eat to live.
何
なん
か
書
か
くためのものが
必
ひつ
要
よう
だ
。
I need something to write with.
彼
かれ
は
今
いま
一
いち
番
ばん
会
あ
いたくない
人
ひと
だ
。
He is the last person I want to see now.
今日
きょう
はとても
気
き
持
も
ちの
良
よ
い
日
ひ
だ
。
It is a very pleasant day today.
確
たし
かにどこかであった
人
ひと
だが、
誰
だれ
だ
か
思
おも
い
出
だ
せない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
私
わたし
は
彼
かれ
が
行
い
くのを
止
と
めさせるつもり
だ
。
I will stop him from going.
もう
家
いえ
に
帰
かえ
らなきゃいけない
時
じ
間
かん
だ
よ。
It's already time to go home.
私
わたし
には
助
たす
けてくれる
誰
だれ
かが
必
ひつ
要
よう
だ
。
I need someone to help me.
彼
かれ
がそう
思
おも
うのはまったく
当
とう
然
ぜん
だ
。
It is quite natural that he think so.
この
女
おんな
の
子
こ
は
昨日
きのう
来
き
た
子
こ
だ
。
This is the girl that came yesterday.
そういうわけで
彼
かれ
は
怒
おこ
ったの
だ
。
That's why he got angry.
人
ひと
が
話
はな
しているときは、
黙
だま
っているべき
だ
。
You ought to keep quiet when people are talking.
君
きみ
がしたことは
全
まった
く
恥
は
ずかしいこと
だ
。
Your conduct is absolutely shameful.
これが
私
わたし
を
助
たす
けてくれた
少
しょう
年
ねん
だ
。
This is the boy who helped me.
「これが
探
さが
していたもの
だ
」と
彼
かれ
は
叫
さけ
んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
何
なに
をするかを
決
き
めるのは
君
きみ
自
じ
身
しん
だ
。
It is up to you to decide what to do.
お
前
まえ
に
幸
しあわ
せになって
欲
ほ
しかっただけ
だ
よ。
I just wanted you to be happy.
そんなんじゃないんだ。
俺
おれ
たちはただの
友
とも
達
だち
だ
よ。
It's not like that. We're just friends.
彼
かれ
の
言
い
ったことが
本
ほん
当
とう
だ
と
認
みと
めたのですか。
Did you accept his statement as true?
彼
かれ
は
私
わたし
たちにとって
大
だい
事
じ
な
人
ひと
だ
。
He is precious to us.
彼
かの
女
じょ
は
我
われ
々
われ
の
前
まえ
で
話
はな
すのが
好
す
き
だ
。
She likes to talk in our presence.
以
い
前
ぜん
に
会
あ
ったことがあるので、
彼
かれ
だ
と
分
わ
かった。
Having seen him before, I recognized him.
ひどく
変
か
わってしまったので、
彼
かの
女
じょ
だ
と
分
わ
からなかった。
She had changed so much that I couldn't recognize her.
人
ひと
々
びと
は
彼
かの
女
じょ
が
死
し
んだもの
だ
と
思
おも
った。
People thought that she was dead.
今日
きょう
の
夜
よる
にはここに
戻
もど
ってくるつもり
だ
よ。
I'm going to come back here tonight.
問
もん
題
だい
は
彼
かれ
にそれができるかどうか
だ
。
The question is whether he can do it or not.
私
わたし
は
決
けっ
して
彼
かの
女
じょ
に
彼
かの
女
じょ
が
好
す
き
だ
とは
言
い
っていない。
Never did I tell her that I loved her.
問
もん
題
だい
は
君
きみ
が
若
わか
すぎる
事
こと
だ
。
The problem is that you're too young.
それが
本
ほん
当
とう
だ
と
彼
かれ
に
納
なっ
得
とく
させることができなかった。
I could not persuade him that it was true.
私
わたし
は、
彼
かれ
にどこにいたの
だ
と
尋
たず
ねた。
I asked where he had been.
あれは
最
さい
後
ご
にいくらか
説
せつ
明
めい
されたもの
だ
。
That is somewhat explained at the end.
あなたがすぐにそこへ
行
い
くことが
必
ひつ
要
よう
だ
。
It is necessary for you to go there immediately.
私
わたし
が
言
い
ったことを
覚
おぼ
えておくべき
だ
。
You should keep in mind what I told you.
夜
よる
に
仕
し
事
ごと
をする
方
ほう
がずっと
好
す
き
だ
よ。
I much prefer working at night.
全
ぜん
部
ぶ
の
先
せん
生
せい
のうちで
彼
かれ
が
一
いち
番
ばん
好
す
き
だ
。
I like him best of all the teachers.
あなたは
彼
かの
女
じょ
を
助
たす
けなければならない。しかもすぐに
だ
。
You must help her, and soon!
彼
かれ
の
父
ちち
だ
と
思
おも
った
人
ひと
は、まったく
知
し
らない
人
ひと
だった。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
準
じゅん
備
び
をするためにもっと
時
じ
間
かん
が
必
ひつ
要
よう
だ
。
More time is needed for the preparations.
あなたは
信
しん
じないかもしれないが、それはやはり
事
じ
実
じつ
だ
。
You may not believe it, but it is nonetheless true.
この
問
もん
題
だい
は
彼
かれ
が
自
じ
分
ぶん
で
作
つく
ったもの
だ
。
This problem is of his own making.
先
せん
生
せい
によれば、
私
わたし
はよい
生
せい
徒
と
だ
そうです。
According to my teacher, I'm a good pupil.
これが
一
いち
番
ばん
いい
方
ほう
法
ほう
だ
と
思
おも
うけど。
I think this is the best way.
彼
かれ
は
父
ちち
を
喜
よろこ
ばせるのは
難
むずか
しいこと
だ
とわかった。
He found it difficult to please his father.
この
事
じ
実
じつ
から
彼
かれ
が
正
しょう
直
じき
な
人
ひと
だ
とわかる。
This fact shows that he is honest.
私
わたし
たちは
彼
かの
女
じょ
が
一
ひと
人
り
で
行
い
くのは
危
き
険
けん
だ
と
思
おも
った。
We thought it dangerous for her to go alone.
彼
かれ
がそうしたのは
私
わたし
のためではなく
自
じ
分
ぶん
のため
だ
。
He did it not for me but for himself.
あなたがそれについて
何
なに
かするつもり
だ
と
思
おも
ってました。
I thought you were going to do something about that.
あなたがしなければならない
事
こと
はいわれた
通
とお
りにする
事
こと
だけ
だ
。
You just have to do as you're told.
彼
かれ
の
新
あたら
しい
家
いえ
はいいと
思
おも
うが、こんなに
小
ちい
さな
家
いえ
だ
とは
思
おも
っていなかった。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
あなたが
結
けっ
婚
こん
のことについて
考
かんが
えるのはまったく
当
とう
然
ぜん
だ
。
It's quite natural that you should think about marriage.
今
いま
あなたに
必
ひつ
要
よう
なのは、
少
すこ
し
眠
ねむ
ること
だ
と
思
おも
う。
I think what you need now is some sleep.
君
きみ
は
今
いま
まで
見
み
た
女
おんな
の
中
なか
で
一
いち
番
ばん
綺
き
麗
れい
な
女
おんな
だ
。
You are the most beautiful woman I have ever seen.
でも
僕
ぼく
の
心
こころ
が、
僕
ぼく
の
指
ゆび
に
何
なに
をしたらいいのか
教
おし
えてくれるの
だ
。
But my mind tells my fingers what to do.
泣
な
いてなんかないよ。ただ、
目
め
に
何
なに
か
入
はい
っただけ
だ
よ。
I'm not crying. There's just something in my eye.
すでに
言
い
ってあるように、これもあなたの
仕
し
事
ごと
のうち
だ
。
This is also part of your work, as I told you before.
「
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
か?」「
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
だ
よぉ!」
"Are you OK?" "I'm fine!"
君
きみ
は5
歳
さい
だ
。
You're five years old.
10
年
ねん
は
待
ま
つには
長
なが
い
時
じ
間
かん
だ
。
Ten years is a long time to wait.
その
事
じ
件
けん
は15
年
ねん
前
まえ
に
起
お
こったもの
だ
。
That event happened 15 years ago.