jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
でもな
い
Meanings
Adjective (い)
Expression
Usually written in kana
1. it is not (like that) either
Alt. forms
でもな
い
97%
でも
無
な
い
2%
Top 400
Used in: 5752
Composed of
な
い
nonexistent; not being (there); unowned; not had; unique; not; impossible
Used in vocabulary (9 in total)
なん
でもな
い
easy; trifling; harmless; nothing of the sort; not at all
何
なん
でもな
い
easy; trifling; harmless; nothing of the sort; not at all
他
ほか
でもない
what I want to say is ...; the fact of the matter is ...; none other than ...
6 more...
Examples (21 in total)
どんな
家
いえ
でもない
よりはよい。
Any house is better than none.
言
ゆ
うほどのこと
でもない
よ。
It's not worth mentioning.
そんな
重
じゅう
要
よう
でもない
けど。
It's not that important.
人
ひと
の
気
け
配
はい
の
欠
かけ
片
ら
でもなかった
。
There wasn't even a hint of human presence.
競
きょう
争
そう
それ
自
じ
体
たい
は
善
ぜん
でも
悪
わる
でもない
。
Competition is neither good nor evil in itself.
それは
奇
き
跡
せき
以
い
外
がい
の
何
なに
物
もの
でもない
。
It's nothing short of a miracle.
彼
かれ
の
考
かんが
えは
具
ぐ
体
たい
的
てき
でも
抽
ちゅう
象
しょう
的
てき
でもなかった
。
His notion was neither concrete nor abstract.
梅
つ
雨
ゆ
時
どき
でもない
んだから、
傘
かさ
は
要
い
らないんじゃない。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.
私
わたし
は、アテネ
人
じん
でもなければ
ギリシャ
人
じん
でもない。
I'm neither an Athenian nor a Greek.
「これ、
私
わたし
のじゃない」「
僕
ぼく
のモノ
でもない
よ」
"This isn't mine." "It's not mine either."
それは
可
か
でもなく
不
ふ
可
か
でもなしというところだ。
It is neither good nor bad.
その
文
ぶん
書
しょ
は
本
ほん
物
もの
でも
偽
ぎ
造
ぞう
されたもの
でもない
。
The document is neither genuine nor forged.
トムは
外
がい
交
こう
的
てき
だけど、メアリーはそう
でもない
。
Tom is diplomatic, but Mary isn't.
トムは
外
がい
向
こう
的
てき
だけど、メアリーはそう
でもない
。
Tom is extroverted, but Mary isn't.
自
じ
分
ぶん
が
想
そう
像
ぞう
するほど、
私
わたし
たちは
幸
こう
福
ふく
でも
不
ふ
幸
こう
でもない
。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
彼
かれ
らの
全
ぜん
員
いん
が
今日
きょう
の
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
しているわけ
でもない
。
Not all of them are present at the meeting today.
トムのこと、
嫌
きら
いじゃないけど
好
す
き
でもない
な。
I don't hate Tom, but I don't like him either.
彼
かれ
の
化
か
学
がく
の
講
こう
義
ぎ
は
苦
く
痛
つう
以
い
外
がい
のなにもの
でもなかった
。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
この
建
たて
物
もの
は
正
しょう
面
めん
から
見
み
ると
大
おお
きいが
横
よこ
から
見
み
るとそう
でもない
。
This building looks large from the front, but not from the side.
買
か
って
試
ため
してみたらいいんじゃない?そんなに
高
たか
い
物
もの
でもない
し。
Why don't you buy it and try it? It's not that expensive.
「
急
いそ
いでるの?」「そう
でもない
」
"Are you in a hurry?" "Not really."