jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
よね
Meanings
Expression
Particle
1. isn't that right?
compound particle used at sentence-end
Alt. forms
よね
69%
よな
29%
Pitch accent
よ
ね
Top 500
Used in: 5833
Examples (136 in total)
理
り
解
かい
してるんだ
よね
?
You understand, right?
踊
おど
れないんです
よね
?
You can't dance, can you?
それって、
普
ふ
通
つう
よね
?
That's normal, isn't it?
あれは
面
おも
白
しろ
かった
よね
?
That was interesting, wasn't it?
これ、できるんだ
よね
?
You can do this, can't you?
本
ほん
当
とう
じゃない
よね
?
It's not true, is it?
今日
きょう
来
く
るんだ
よね
?
You're coming today, right?
あれで
十
じゅう
分
ぶん
よね
?
That's good enough, right?
あれ、したいんだ
よね
?
You want to do that, don't you?
叩
たた
いたりなんてしない
よね
?
You wouldn't hit me, would you?
車
くるま
で
来
き
たんだ
よね
?
You came by car, right?
今
いま
忙
いそが
しいです
よね
?
You're busy now, aren't you?
鍵
かぎ
持
も
ってない
よね
?
You don't have a key, do you?
僕
ぼく
は
間
ま
違
ちが
っています
よね
?
I'm wrong, am I not?
私
わたし
の
番
ばん
よね
?
My turn, right?
すごく
寒
さむ
い
よね
?
It's really cold, don't you think?
誰
だれ
にも
話
はな
してない
よね
?
You haven't told anyone, have you?
わざとやってる
よね
?
You're doing that on purpose, aren't you?
昨
さく
夜
や
はよかった
よね
?
Last night was great, wasn't it?
めっちゃ
暑
あつ
い
よね
?
It's really hot, isn't it?
この
辺
へん
に
住
す
んでないです
よね
?
You don't live around here, do you?
列
れっ
車
しゃ
で
来
き
たんだ
よね
?
You came by train, didn't you?
時
とき
々
どき
、
調
ちょう
子
し
に
乗
の
っちゃうの
よね
。
Sometimes I get carried away.
ドイツの
方
ほう
です
よね
?
You're German, right?
天
てん
気
き
、
悪
わる
い
よね
。
The weather's bad, isn't it?
実
じつ
は
予
よ
約
やく
してないんです
よね
。
Actually, I haven't made a reservation.
お
子
こ
さんがいらっしゃいます
よね
?
You have a child, don't you?
今日
きょう
って、
水
すい
曜
よう
日
び
よね
?
Today is Wednesday, isn't it?
オーストラリアっておっきい
よね
?
Australia is huge, right?
カナダの
方
ほう
です
よね
?
You're a Canadian, right?
それって、
理
り
に
適
かな
ってる
よね
?
That makes sense, doesn't it?
トムって、そそっかしい
よね
?
Tom is careless, isn't he?
それで
全
ぜん
部
ぶ
なんだ
よね
?
That's everything, right?
何
なに
が
起
お
きたのか
覚
おぼ
えてるんだ
よね
?
You remember what happened, right?
そんなに
話
はなし
はしない
よね
?
You don't talk much, do you?
昨日
きのう
家
いえ
にいました
よね
?
You were at home yesterday, weren't you?
何
なに
があったか
見
み
たんだ
よね
?
You saw what happened, didn't you?
彼
かれ
は
家
いえ
にいないんだ
よね
?
He isn't at home, is he?
彼
かの
女
じょ
は
肉
にく
を
食
た
べない
よね
?
She doesn't eat meat, does she?
まだ
完
かん
全
ぜん
には
納
なっ
得
とく
してない
よね
?
You're still not completely convinced, are you?
これマジでかっこいい
よね
。
This is really cool, isn't it?
お
母
かあ
さんが
大
だい
好
す
きなんだ
よね
?
You love your mother, right?
彼
かれ
って、
格
かっ
好
こう
いい
よね
。
He is cool, isn't he?
今日
きょう
は
授
じゅ
業
ぎょう
ない
よね
?
We don't have class today, right?
それは
問
もん
題
だい
ないと
思
おも
うんだ
よね
。
I don't think it's a problem.
君
きみ
は
遅
おく
れて
来
き
た
よね
?
You got here late, didn't you?
その
映
えい
画
が
を
見
み
た
よね
?
You saw that movie, right?
やってみる
価
か
値
ち
はある
よね
?
It's worth a try, right?
電
でん
車
しゃ
って、すぐ
来
く
る
よね
?
The train will come soon, right?
その
使
つか
い
方
かた
、
知
し
らないんだ
よね
?
You don't know how to use it, do you?
計
けい
画
かく
には
賛
さん
成
せい
なんだ
よね
?
You're in favor of the plan, aren't you?
彼
かの
女
じょ
は
本
ほん
当
とう
に
賢
かしこ
い
よね
?
She's really smart, isn't she?
これは
君
きみ
のアイデアだった
よね
?
This was your idea, wasn't it?
あなたは
楽
がっ
器
き
を
演
えん
奏
そう
します
よね
。
You play a musical instrument, don't you?
ベルはロンドンに
住
す
んでたんだ
よね
?
Bell lived in London, right?
それ、
大
だい
嫌
きら
いなんだ
よね
?
You hate it, don't you?
人
じん
生
せい
は
公
こう
平
へい
ではない
よね
?
Life isn't fair, is it?
修
しゅう
学
がく
旅
りょ
行
こう
行
い
ったんだ
よね
?どうだった?
You went on the school trip, didn't you? How was it?
北
ほっ
海
かい
道
どう
の
御
ご
出
しゅっ
身
しん
です
よね
。
You are from Hokkaido, aren't you?
ケンは
今
いま
忙
いそが
しいんです
よね
?
Ken is busy now, isn't he?
人
じん
生
せい
、
結
けっ
構
こう
満
まん
喫
きつ
してる
よね
?
You're really enjoying life, aren't you?
ピザって
気
き
分
ぶん
じゃないの
よね
。
I'm not in the mood for pizza.
あなたってベテランさんです
よね
?
You're a veteran, right?
メアリーって、ほんと
賢
かしこ
い
よね
?
Mary is really smart, isn't she?
それって、フェアじゃない
よね
?
That isn't fair, is it?
刺
さし
身
み
、
嫌
きら
いなんだ
よね
?
You don't like sashimi, do you?
メアリーって、
豚
ぶた
肉
にく
は
食
た
べないんだ
よね
。
Mary doesn't eat pork, does she?
これ、
郵
ゆう
便
びん
局
きょく
に
持
も
って
行
い
くんだ
よね
?
You'll take this to the post office, won't you?
トムって、
私
わたし
より
背
せ
が
低
ひく
いんだ
よね
?
Tom is shorter than me, isn't he?
「これで、
事
こと
足
た
りる
よね
?」「あぁ、たぶん」
"This is enough, isn't it?" "Yeah, I guess so."
オリーブが
好
す
きなんだ
よね
?
You like olives, don't you?
トムってすごく
忘
わす
れっぽい
よね
?
Tom is very forgetful, isn't he?
その
例
れい
文
ぶん
って、あっぱれだった
よね
。
The example sentence was splendid, wasn't it?
トムって、
野
や
球
きゅう
選
せん
手
しゅ
なんだ
よね
?
Tom is a baseball player, isn't he?
水
みず
は
零
れい
度
ど
で
凍
こお
るんだ
よね
?
Water freezes at zero Celsius, right?
英
えい
文
ぶん
学
がく
を
読
よ
むのが
好
す
きです
よね
。
You like reading English literature, don't you?
トムってカナダ
人
じん
じゃないんだ
よね
?
Tom isn't a Canadian, is he?
水
みず
を
買
か
う
必
ひつ
要
よう
がないです
よね
。
You don't have to buy water, do you?
それって、
大
おお
きな
店
みせ
じゃなかった
よね
?
It wasn't a big store, was it?
子
こ
供
ども
って、
誰
だれ
とでも
友
とも
達
だち
になれる
よね
。
Children can make friends with anyone.
私
わたし
の
言
い
っている
意
い
味
み
が
分
わ
かります
よね
。
You understand what I'm saying, don't you?
これについては、
何
なに
も
知
し
らなかったんだ
よね
?
You didn't know anything about this, did you?
どこに
問
もん
題
だい
があるかわかります
よね
。
You know where the problem lies.
あの
生
せい
徒
と
は
走
はし
るのが
速
はや
いんだ
よね
?
That student is very fast at running, isn't he?
あなたは
既
すで
に
朝
ちょう
食
しょく
を
食
た
べています
よね
?
You've already had breakfast, haven't you?
テストの
為
ため
に
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
したんだ
よね
。
You studied hard for the test, didn't you?
私
わたし
達
たち
も
昔
むかし
は
若
わか
かったんだ
よね
、リンダ?
We were young once, weren't we, Linda?
ああいう
男
おとこ
の
人
ひと
って、
好
す
きじゃないの
よね
。
I don't like men like that.
まさかチョコレート
嫌
きら
いじゃない
よね
。
Don't tell me you don't like chocolate.
君
きみ
は
大
だい
統
とう
領
りょう
にもなる
事
こと
が
出
で
来
き
る
よね
。
You can even be a president!
近
ちか
頃
ごろ
、
弟
おとうと
の
行
こう
動
どう
が
変
へん
なの
よね
。
My brother has been acting strange lately.
ミント
茶
ちゃ
は、
好
す
きじゃないの
よね
。
I don't like mint tea.
辞
じ
書
しょ
持
も
ってる
よね
?
使
つか
ってもいい?
You have a dictionary, don't you? Can I use it?
バナナとチョコって、
相
あい
性
しょう
抜
ばつ
群
ぐん
よね
。
Bananas and chocolate go well together, don't they?
あなたの
名
な
前
まえ
はトムじゃない
よね
?
Your name isn't Tom, is it?
だけど、まだ
12時
じゅうにじ
じゃない
よね
?
But it isn't 12 p.m. yet, right?
この
洗
せん
濯
たく
機
き
、
何
なん
か
調
ちょう
子
し
が
悪
わる
いの
よね
。
There's something wrong with this washing machine.
トムってスキーが
得
とく
意
い
なんだ
よね
?
Tom is good at skiing, isn't he?
結
けっ
局
きょく
はツアーに
入
はい
っちゃうのが
安
やす
い
よね
。
In the end, it's cheaper to join a tour.
冬
ふゆ
になるといつも
風
か
邪
ぜ
引
ひ
いちゃうの
よね
。
I always get a cold in winter.
トムってほんとは
恥
は
ずかしがり
屋
や
じゃない
よね
。
Tom isn't really shy, is he?
君
きみ
ってさ、よく
文
ぶん
法
ぽう
知
し
ってる
よね
?
You know a lot of grammar, don't you?
避
ひ
妊
にん
はちゃんとコンドームつけてたの
よね
?
You used a condom for birth control, right?
いつもくだらないことで
気
き
を
揉
も
んでる
よね
?
You're always troubling yourself over trivial things, aren't you?
トムは
明
あ
日
した
ボストンを
出
しゅっ
発
ぱつ
するんだ
よね
?
Tom is leaving Boston tomorrow, isn't he?
ヨーロッパには
1
いち
度
ど
も
行
い
ったことがないんだ
よね
?
You've never been to Europe, have you?
僕
ぼく
たちの
先
せん
生
せい
って
本
ほん
当
とう
に
頭
あたま
が
固
かた
い
よね
。
Our teacher is really stubborn, isn't she?
抽
ちゅう
象
しょう
絵
かい
画
が
って
正
しょう
直
じき
全
ぜん
然
ぜん
分
わ
かんないんだ
よね
。
I honestly don't understand abstract paintings at all.
私
わたし
のプロフィール
写
しゃ
真
しん
、
変
か
えた
方
ほう
がいい
よね
。
I should change my profile picture.
誰
だれ
のこと
言
い
ってるか、もう
分
わ
かってる
よね
?
You already know who I'm talking about, don't you?
負
ま
けたら
終
お
わりじゃなくて、やめたら
終
お
わりなんだ
よね
。
It's not over when you lose, it's over when you give up.
新
あたら
しい
土
と
地
ち
に
慣
な
れるには、
時
じ
間
かん
がかかるものです
よね
。
It always takes time to get used to a new place.
私
わたし
たちが
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
は、
毎
まい
日
にち
一
いっ
緒
しょ
に
遊
あそ
んでた
よね
。
When we were kids, we played together every day.
まだ
車
くるま
を
運
うん
転
てん
できる
歳
とし
じゃない
よね
?
You're too young to drive a car, aren't you?
昨日
きのう
の
夜
よる
さ、ラジオ
消
け
すの
忘
わす
れてた
よね
?
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
彼
かれ
の
子
こ
供
ども
っぽい
笑
わら
い
方
かた
が
素
す
敵
てき
よね
。
His childlike laugh is charming.
あの
単
たん
語
ご
発
はつ
音
おん
するの、いつも
苦
く
労
ろう
するんだ
よね
。
I always have trouble pronouncing that word.
みなさんフランス
語
ご
をお
話
はなし
になるんです
よね
?
All of you speak French, right?
無
む
理
り
もないわ、はじめのうちは、そんな
風
ふう
に
感
かん
じるもの
よね
。
It's reasonable that you feel that way at first.
何
なん
かあったら、
僕
ぼく
に
言
い
えばいいって
分
わ
かってる
よね
?
You know that you can tell me if something's going on, right?
雪
ゆき
は
好
す
きだけど、ちょっと
降
ふ
りすぎ
よね
。
I like snow, but that was too much.
このことについてはもう、
前
まえ
に
話
はな
し
合
あ
った
よね
。
We've talked about this before.
俺
おれ
達
たち
、
恋
こい
人
びと
同
どう
士
し
なんだから
手
て
ぐらいつなぐ
よね
。
We're lovers so we hold hands at least, right?
料
りょう
理
り
は
好
す
きなんだけど
後
あと
片
かた
付
づ
けが
嫌
いや
なんだ
よね
。
I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
メアリーはお
母
かあ
さん
似
に
だけど、
性
せい
格
かく
は
違
ちが
う
よね
。
Mary looks like her mother, but her personality is different.
ミラー
先
せん
生
せい
の
教
おし
え
方
かた
、あんまり
好
す
きじゃないんだ
よね
。
I don't really like Professor Miller's teaching methods.
先
せん
日
じつ
彼
かれ
が
私
わたし
たちに
話
はな
したことは
全
まった
く
筋
すじ
が
通
とお
らないです
よね
。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
「あなたはかなり
英
えい
語
ご
が
得
とく
意
い
なんです
よね
?」「そう
思
おも
いたいものです」
"You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."
別
べつ
に
失
しつ
恋
れん
が
好
す
きなわけじゃないけど、
失
しつ
恋
れん
ソングはすごく
好
す
きなんだ
よね
。
It's not that I particularly love heartbreak, but I really like songs about heartbreak.
3
台
だい
の
車
くるま
を
持
も
っているんだ
よね
?
You have three cars, don't you?
日
にち
曜
よう
日
び
って、
学
がっ
校
こう
には
行
い
かないんだ
よね
?
You don't go to school on Sunday, do you?
君
きみ
らはまだ
食
た
べてない
よね
?
You guys haven't eaten yet, have you?
彼
かの
女
じょ
って、すごい
我
が
慢
まん
強
づよ
かった
よね
?
She was very patient, wasn't she?
奥
おく
さんの
事
こと
、
一
いっ
切
さい
口
くち
にしない
よね
。
You never talk about your wife.
腕
うで
時
ど
計
けい
を
直
なお
してもらったんだけど、また
壊
こわ
れちゃったの
よね
。
I had had my watch repaired, but it broke again.
鏡
かがみ
の
前
まえ
にいる
時
じ
間
かん
が
長
なが
すぎなの
よね
。
I spend too much time in front of my mirror.