jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
よりも
Meanings
Expression
1. in comparison to
emphatic form of より
2. rather than
Top 300
Used in: 5933
Examples (200 in total)
ジャスティンビーバーはケーティーホルムズ
よりも
有
ゆう
名
めい
です。
Justin Bieber is more famous than Katie Holmes.
踊
おど
る
よりも
歌
うた
いたいです。
I would rather sing than dance.
これはあれ
よりも
小
ちい
さい。
This is smaller than that.
町
まち
は
村
むら
よりも
大
おお
きい。
Towns are larger than villages.
それ
よりも
これが
好
す
きだ。
I like this better than that.
学
がっ
校
こう
は
駅
えき
よりも
遠
とお
いです。
Our school is further away than the station.
人
じん
生
せい
は
地
じ
獄
ごく
よりも
地
じ
獄
ごく
的
てき
である。
Life is more hellish than hell itself.
私
わたし
は
騙
だま
す
よりも
むしろ
騙
だま
されたい。
I would rather be deceived than to deceive.
血
ち
は
水
みず
よりも
濃
こ
し。
Blood is thicker than water.
今
こ
年
とし
は
去
きょ
年
ねん
よりも
寒
さむ
い。
It is colder this year than last year.
金
かね
は
鉄
てつ
よりも
貴
き
重
ちょう
だ。
Gold is more precious than iron.
これはあれ
よりも
優
すぐ
れている。
This is superior to that.
私
わたし
は
怖
こわ
かった
よりも
びっくりした。
I was not so much scared as amazed.
彼
かれ
は
誰
だれ
よりも
賢
かしこ
い。
He is smarter than anyone.
水
みず
は
油
あぶら
よりも
重
おも
い。
Water is heavier than oil.
彼
かれ
はこの
前
まえ
よりも
よくやった。
He has done better than last time.
オレンジ
よりも
リンゴが
好
す
きだ。
I prefer apples to oranges.
あなたは
私
わたし
よりも
背
せ
が
高
たか
い。
You are taller than I.
東
とう
京
きょう
は
横
よこ
浜
はま
よりも
大
おお
きい。
Tokyo is larger than Yokohama.
彼
かれ
らは
我
われ
々
われ
よりも
感
かん
情
じょう
的
てき
だ。
They're more emotional than we are.
オレンジはレモン
よりも
甘
あま
いんだよ。
Oranges are sweeter than lemons.
公
こう
園
えん
よりも
動
どう
物
ぶつ
園
えん
に
行
い
きたいですね。
We would rather go to the zoo than to the park.
フランス
語
ご
って
英
えい
語
ご
よりも
難
むずか
しいんですか?
Is French more difficult than English?
ジョンはビル
よりも
利
り
口
こう
だ。
John is more clever than Bill.
ケンはトム
よりも
背
せ
が
低
ひく
い。
Ken is shorter than Tom.
状
じょう
況
きょう
は
私
わたし
たちが
思
おも
っていた
よりも
悪
わる
い。
The situation is worse than we believed.
読
よ
む
方
ほう
が
書
か
く
よりも
簡
かん
単
たん
です。
Reading is easier than writing.
この
服
ふく
よりも
あの
服
ふく
が
好
す
きです。
I like that dress better than this one.
母
はは
は
誰
だれ
よりも
先
さき
に
起
お
きる。
My mother gets up earlier than anyone else.
私
わたし
は
君
きみ
よりも
ずっと
若
わか
い。
I'm much younger than you.
この
城
しろ
はあの
城
しろ
よりも
美
うつく
しい。
This castle is more beautiful than that.
庭
にわ
は
私
わたし
が
思
おも
っていた
よりも
広
ひろ
かった。
The garden was larger than I had expected.
地
ち
球
きゅう
は
月
つき
よりも
ずっと
大
おお
きい。
The earth is much larger than the moon.
太
たい
陽
よう
は
月
つき
よりも
ずっと
大
おお
きい。
The sun is much larger than the moon.
この
花
はな
はあの
花
はな
よりも
きれいです。
This flower is more beautiful than that one.
君
きみ
たちのチームは
私
わたし
たち
よりも
強
つよ
い。
Your team is stronger than ours.
この
動
どう
物
ぶつ
はあれ
よりも
大
おお
きい。
This animal is bigger than that one.
この
公
こう
園
えん
はあれ
よりも
美
うつく
しい。
This park is more beautiful than that.
何
なに
もかも、
私
わたし
が
予
よ
想
そう
した
よりも
うまくいった。
Everything went better than I had expected.
船
ふね
での
旅
りょ
行
こう
は
車
くるま
で
よりも
時
じ
間
かん
がかかる。
Traveling by boat takes longer than going by car.
彼
かれ
は
妻
つま
よりも
ずっと
年
とし
上
うえ
である。
He is even older than his wife.
だれ
よりも
君
きみ
をいちばん
愛
あい
している。
I love you more than anyone else.
彼
かれ
は
小
しょう
説
せつ
よりも
詩
し
を
好
この
む。
He prefers poetry to fiction.
叔
お
父
じ
の
車
くるま
は
私
わたし
の
車
くるま
よりも
速
はや
い。
My uncle's car is faster than mine.
真
しん
は
美
び
よりも
高
たか
し。
Truth is more important than beauty.
赤
あか
ちゃんはこの
人
にん
形
ぎょう
よりも
大
おお
きくない。
The baby is not bigger than this doll.
彼
かれ
は
虎
とら
よりも
残
ざん
酷
こく
に
攻
こう
撃
げき
した。
He attacked more savagely than a tiger.
お
金
かね
よりも
健
けん
康
こう
の
方
ほう
が
大
たい
切
せつ
だよ。
Health is more important than money.
この
机
つくえ
はあの
机
つくえ
よりも
上
じょう
等
とう
です。
This desk is better than that one.
中
ちゅう
国
ごく
の
人
じん
口
こう
は
日
に
本
ほん
よりも
多
おお
いです。
The population of China is larger than that of Japan.
タクシー
よりも
歩
ある
くほうがはやいだろう。
It'll be quicker to walk than to take a taxi.
数
すう
学
がく
の
宿
しゅく
題
だい
は
予
よ
想
そう
していた
よりも
簡
かん
単
たん
だった。
The math homework was easier than I had expected.
あのペンはこのペン
よりも
高
こう
価
か
だ。
That pen is more expensive than this one.
想
そう
像
ぞう
してた
よりも
よりもずっと
未
み
来
らい
は
現
げん
実
じつ
的
てき
だね。
The future is far more practical than I imagined.
東
とう
京
きょう
の
人
じん
口
こう
は
大
おお
阪
さか
の
人
じん
口
こう
よりも
多
おお
い。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
問
もん
題
だい
は
費
ひ
用
よう
よりも
むしろ
時
じ
間
かん
だ。
The problem is not so much the cost as the time.
ここの
気
き
温
おん
は
東
とう
京
きょう
よりも
高
たか
いんだ。
The temperature here is higher than that of Tokyo.
中
ちゅう
国
ごく
の
人
じん
口
こう
はインドの
人
じん
口
こう
よりも
多
おお
い。
The population of China is larger than that of India.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
よりも
優
すぐ
れた
指
し
導
どう
者
しゃ
だ。
She's a better leader than he is.
ニューヨークの
人
じん
口
こう
は
東
とう
京
きょう
よりも
少
すく
ない。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.
ケンはあなた
よりも
速
はや
く
走
はし
ります。
Ken runs faster than you.
ジョンはメアリー
よりも
はるかに
背
せ
が
高
たか
い。
John is much taller than Mary.
彼
かの
女
じょ
は
見
み
かけ
よりも
ずっと
賢
かしこ
い。
She is much cleverer than she looks.
大
おお
阪
さか
の
人
じん
口
こう
は
神
こう
戸
べ
よりも
多
おお
い。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
この
車
くるま
はあの
車
くるま
よりも
すぐれている。
This car is superior to that.
私
わたし
は
量
りょう
よりも
質
しつ
を
重
おも
んじる。
I prefer quality to quantity.
このブレスレットはあれ
よりも
高
こう
価
か
だ。
This bracelet is more expensive than that one.
クラシック
よりも
ジャズを
好
この
んで
聞
き
きます。
I listen to and prefer jazz over classical.
行
こう
動
どう
は
言
こと
葉
ば
よりも
声
こわ
高
だか
く
語
かた
る。
Actions speak louder than words.
トムはメアリーが
思
おも
っている
よりも
頭
あたま
がいい。
Tom is more intelligent than Mary thinks.
数
すう
学
がく
の
宿
しゅく
題
だい
は、
思
おも
ってた
よりも
かんたんだった。
The math homework proved to be easier than I had expected.
言
こと
葉
ば
よりも
行
こう
動
どう
が
物
もの
を
言
い
うと
思
おも
うんだ。
I think actions speak louder than words.
ケイトはクラスのどの
生
せい
徒
と
よりも
頭
あたま
が
良
よ
い。
Kate is smarter than any other student in our class is.
普
ふ
通
つう
、
牛
ぎゅう
肉
にく
は
豚
ぶた
肉
にく
よりも
高
たか
いよ。
Beef is usually more expensive than pork.
これはあれ
よりも
値
ね
段
だん
がたかい。
This is more expensive than that.
彼
かれ
はドイツ
語
ご
よりも
フランス
語
ご
が
好
す
きだ。
He likes French more than German.
南
なん
極
きょく
は
北
ほっ
極
きょく
よりも
ずっと
寒
さむ
い。
The South Pole is a lot colder than the North Pole.
日
に
本
ほん
の
人
じん
口
こう
はカナダ
よりも
多
おお
い。
The population of Japan is larger than that of Canada.
ジェーンは
猫
ねこ
よりも
犬
いぬ
が
好
す
きです。
Jane prefers dogs to cats.
彼
かれ
のことなら
誰
だれ
よりも
分
わ
かってる。
I know him better than anybody.
それは
君
きみ
が
思
おも
っている
よりも
最
さい
近
きん
のことだ。
That's more recent than you think it is.
母
はは
は
家
か
族
ぞく
の
誰
だれ
よりも
早
はや
く
起
お
きる。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
彼
かれ
は
私
わたし
よりも
たくさん
本
ほん
を
持
も
っている。
He has more books than I do.
私
わたし
は
出
で
ていく
よりも
家
いえ
にいたい。
I'd rather stay at home than go out.
あの
家
いえ
はこれ
よりも
ずっと
良
よ
い。
That house is much better than this.
今日
きょう
は
遊
あそ
ぶ
よりも
むしろ
勉
べん
強
きょう
をしたい。
I'd rather study than play today.
私
わたし
たちが
予
よ
想
そう
していた
よりも
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
がいる。
There are more people than we expected.
光
ひかり
は
音
おと
よりも
ずっと
速
はや
く
進
すす
む。
Light travels much faster than sound.
彼
かの
女
じょ
はクラスの
誰
だれ
よりも
歌
うた
がうまい。
She can sing better than anybody else in her class.
この
町
まち
では、どの
犬
いぬ
よりも
大
おお
きいです。
It's bigger than any other dog in this town.
二
ふた
人
り
の
男
おとこ
の
子
こ
は
思
おも
っていた
よりも
よく
似
に
ている。
The two boys look more alike than I thought.
これは
世
せ
界
かい
のどの
橋
はし
よりも
長
なが
い。
This is longer than any other bridge in the world.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
よりも
素
す
早
ばや
くそれをします。
She does it faster than me.
お
茶
ちゃ
よりも
コーヒーの
方
ほう
が
好
す
きなんだ。
I like coffee better than tea.
買
か
い
物
もの
に
行
い
く
よりも
、むしろ
家
いえ
にいたい。
I would rather stay at home than go shopping.
その
木
き
は
屋
や
根
ね
よりも
高
たか
く
立
た
っている。
The tree stands higher than the roof.
私
わたし
は
働
はたら
く
よりも
のんびりするほうが
好
す
きだ。
I prefer relaxing to working.
彼
かれ
は
以
い
前
ぜん
よりも
ずっと
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
勉
べん
強
きょう
している。
He studies much harder than before.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
よりも
上
じょう
手
ず
にヒロインを
演
えん
じた。
She played the heroine better than I.
子
こ
供
ども
は
一
いっ
般
ぱん
に
大
お
人
とな
よりも
体
たい
温
おん
が
高
たか
い。
Children generally have a higher body temperature than adults.
ロボットは
人
にん
間
げん
よりも
たくさんの
作
さ
業
ぎょう
ができる。
A robot can do more work than a man can.
今
け
朝
さ
は
昨日
きのう
の
朝
あさ
よりも
ずっと
涼
すず
しかった。
This morning it was much cooler than yesterday morning.
女
じょ
性
せい
は
男
だん
性
せい
よりも
低
ひく
い
給
きゅう
料
りょう
で
雇
やと
われている。
Women are employed at a lower salary than men.
彼
かれ
の
論
ろん
文
ぶん
の
方
ほう
が
私
わたし
の
論
ろん
文
ぶん
よりも
優
すぐ
れている。
His paper is superior to mine.
実
じっ
際
さい
のところ
私
わたし
が
思
おも
っていた
よりも
ずっと
楽
たの
しかった。
It was actually a lot more fun than I expected.
人
にん
間
げん
はみな
動
どう
物
ぶつ
よりも
知
ち
能
のう
が
高
たか
い。
All human beings are much more intelligent than animals.
今
こ
年
とし
の
冬
ふゆ
は
昨
さく
年
ねん
よりも
雪
ゆき
が
少
すく
なかった。
We had less snow this winter than last.
水
みず
は
空
くう
気
き
よりも
音
おと
をよく
伝
でん
達
たつ
する。
Water transmits sound better than air.
牛
ぎゅう
乳
にゅう
は
水
みず
よりも
高
たか
い
温
おん
度
ど
で
沸
ふっ
騰
とう
する。
Milk boils at a higher temperature than water.
本
ほん
当
とう
の
友
ゆう
情
じょう
は
金
きん
銭
せん
よりも
価
か
値
ち
がある。
Real friendship is more valuable than money.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
い
えば、
女
おんな
は
男
おとこ
よりも
長
なが
生
い
きする。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
サッカーは
日
に
本
ほん
で
以
い
前
ぜん
よりも
今
いま
人
にん
気
き
がある。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.
話
はな
し
方
かた
よりも
話
はな
す
内
ない
容
よう
の
方
ほう
が
大
だい
事
じ
です。
What you say is more important than how you say it.
象
ぞう
はほかのどんな
動
どう
物
ぶつ
よりも
大
おお
きい。
The elephant is bigger than all the other animals.
恋
こい
に
落
お
ちるのの
方
ほう
が
恋
こい
に
留
と
まる
よりも
簡
かん
単
たん
です。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
トムの
部
へ
屋
や
は
思
おも
った
よりも
ずっと
狭
せま
かった。
Tom's room was a lot smaller than I expected it to be.
娘
むすめ
は
言
げん
語
ご
や
芸
げい
術
じゅつ
よりも
自
し
然
ぜん
科
か
学
がく
が
好
す
きです。
My daughter prefers science to languages or art.
山
やま
の
空
くう
気
き
は
平
へい
地
ち
のそれ
よりも
涼
すず
しい。
The air of hills is cooler than that of plains.
計
けい
画
かく
を
立
た
てることは、それを
実
じっ
行
こう
すること
よりも
容
よう
易
い
だ。
It is easier to make plans than to put them into practice.
実
じっ
際
さい
には、
努
ど
力
りょく
よりも
能
のう
力
りょく
のほうがものを
言
い
う。
In practice, ability counts for more than effort.
富
ふ
士
じ
山
やま
は
日
に
本
ほん
のどの
山
やま
よりも
高
たか
い。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
トムはクラスのどの
生
せい
徒
と
よりも
勤
きん
勉
べん
である。
Tom is more hardworking than any other student in his class.
シンガポールはニューヨーク
市
し
よりも
小
ちい
さい
国
くに
です。
Singapore is a nation smaller than New York City.
あなたは
給
きゅう
料
りょう
が
私
わたし
の
2
に
倍
ばい
なので、
私
わたし
よりも
お
金
かね
持
も
ちです。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
この
橋
はし
はあの
橋
はし
よりも
3
さん
倍
ばい
長
なが
い。
This bridge is three times longer than that bridge.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
よりも
遥
はる
かに
上
じょう
手
ず
なピアニストです。
She's a much better pianist than me.
紫
むらさき
の
光
ひかり
は、
赤
あか
の
光
ひかり
よりも
短
みじか
い
波
は
長
ちょう
です。
Violet light has a shorter wavelength than red light.
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
はインドのそれ
よりも
温
おん
和
わ
である。
The climate of Japan is milder than that of India.
若
わか
者
もの
は
普
ふ
通
つう
老
ろう
人
じん
よりも
精
せい
力
りょく
がある。
Young people usually have more energy than the old.
僕
ぼく
はトム
よりも
たくさんオーストラリアに
行
い
ってるよ。
I've been to Australia more times than Tom has.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に、
消
しょう
費
ひ
者
しゃ
は
質
しつ
よりも
量
りょう
を
選
えら
ぶ。
In general, consumers prefer quantity to quality.
賃
ちん
金
ぎん
よりも
職
しょく
の
安
あん
定
てい
の
方
ほう
が
重
じゅう
要
よう
である。
Job security is a priority over wages.
私
わたし
にとって、
家
か
族
ぞく
は
仕
し
事
ごと
よりも
大
たい
切
せつ
なんです。
Family's more important than work to me.
本
ほん
当
とう
の
戦
せん
争
そう
はこの
話
はなし
よりも
ずっと
恐
おそ
ろしい。
The real war is much more horrible than this story.
私
わたし
は
冷
つめ
たいもの
よりも
熱
あつ
いお
茶
ちゃ
が
好
す
きです。
I like hot tea better than cold.
子
こ
供
ども
は
両
りょう
親
しん
よりも
むしろ
友
とも
達
だち
の
真
ま
似
ね
をする。
Children imitate their friends rather than their parents.
きっと
私
わたし
たちの
方
ほう
が
彼
かれ
ら
よりも
前
まえ
に
到
とう
着
ちゃく
するだろう。
In all probability, we'll arrive before them.
私
わたし
に
関
かん
して
言
い
えば、
肉
にく
よりも
魚
さかな
が
好
す
きだ。
As for me, I prefer fish to meat.
かつて
日
に
本
ほん
では
金
かね
は
銀
ぎん
よりも
価
か
値
ち
が
低
ひく
かった。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
宇
う
宙
ちゅう
には
太
たい
陽
よう
よりも
大
おお
きな
星
ほし
が
沢
たく
山
さん
ある。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
一
いっ
般
ぱん
に
女
じょ
性
せい
よりも
男
だん
性
せい
の
方
ほう
が
足
あし
が
速
はや
い。
In general, men run faster than women.
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
の
誰
だれ
よりも
上
じょう
手
ず
に
歌
うた
うことが
出
で
来
き
る。
He can sing better than any of us.
その
当
とう
時
じ
旅
たび
は
現
げん
在
ざい
よりも
はるかに
困
こん
難
なん
であった。
Travelling was much more difficult in those days.
子
こ
供
ども
達
たち
は
勉
べん
強
きょう
すること
よりも
遊
あそ
ぶことの
方
ほう
が
好
す
きである。
Children like playing more than studying.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
ゆ
うと、
男
だん
性
せい
は
女
じょ
性
せい
よりも
速
はや
く
走
はし
れる。
Generally speaking, men can run faster than women can.
その
国
くに
の
発
はっ
展
てん
は
日
に
本
ほん
のそれ
よりも
遅
おく
れている。
The development of the country is falling behind that of Japan.
これはあれ
よりも
長
なが
いように
見
み
えるが、
錯
さっ
覚
かく
だ。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
その
映
えい
画
が
を
見
み
に
行
い
く
よりも
散
さん
歩
ぽ
の
方
ほう
がいい。
I prefer going for a walk to seeing the movie.
この
本
ほん
の
方
ほう
があの
本
もと
よりも
古
ふる
い。
This book is older than that one.
本
ほん
当
とう
のこと
言
ゆ
うと、
出
で
かける
よりも
家
いえ
にいたいんだよ。
To tell the truth, I'd rather stay home than go out.
初
はじ
めは
彼
かれ
らの
能
のう
力
りょく
は
動
どう
物
ぶつ
たちの
能
のう
力
りょく
よりも
制
せい
限
げん
されている。
At first their abilities are more limited than those of animals.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
にいえば、
男
おとこ
は
女
おんな
よりも
肉
にく
体
たい
的
てき
に
強
つよ
い。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
私
わたし
は
乗
の
り
物
もの
で
運
はこ
ばれる
よりも
歩
ある
くほうが
好
す
きだ。
I prefer walking to being carried in a vehicle.
復
ふく
讐
しゅう
において、
恋
れん
愛
あい
において、
女
おんな
は
男
おとこ
よりも
野
や
蛮
ばん
である。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
君
きみ
が
思
おも
ってる
よりも
僕
ぼく
らは
共
きょう
通
つう
点
てん
があるのかもね。
We may have more in common than you think.
今
こ
年
とし
は
桜
さくら
の
開
かい
花
か
が
例
れい
年
ねん
よりも
少
すこ
し
遅
おく
れている。
This year the cherry blossoms are coming out a little later than usual.
ドイツの
男
だん
性
せい
は
女
じょ
性
せい
よりも
頻
ひん
繁
ぱん
に
美
び
容
よう
院
いん
に
行
い
きます。
German men go to the hairdresser more often than German women.
あなたは、それ
よりも
さらに
大
おお
きなことを
見
み
ることになります。
You shall see greater things than that.
今
こん
度
ど
の
仕
し
事
ごと
は
前
まえ
の
仕
し
事
ごと
よりも
やるべきことが
少
すく
ない。
There's less to do in this job than the last one.
死
し
よりも
もっと
美
うつく
しいものは
何
なに
も
起
お
こり
得
え
ない。
Nothing can happen more beautiful than death.
君
きみ
は
今
いま
よりも
ずっと
多
おお
くのお
金
かね
が
必
ひつ
要
よう
になるだろう。
You will need much more money than you do now.
彼
かれ
はクラスの
他
ほか
のどの
少
しょう
年
ねん
よりも
速
はや
く
泳
およ
げる。
He can swim faster than any other boy in his class.
1
いち
年
ねん
無
む
駄
だ
に
過
す
ごす
よりも
どの
会
かい
社
しゃ
でもいいから
働
はたら
きたい。
I would rather work for any company than waste another year.
夏
なつ
の
方
ほう
が
冬
ふゆ
よりも
多
おお
くの
車
くるま
が
道
どう
路
ろ
にでている。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
彼
かれ
はクラスの
他
ほか
のどの
生
せい
徒
と
よりも
早
はや
く
登
とう
校
こう
する。
He comes to school earlier than any other student in the class.
日
にっ
本
ぽん
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
してる
人
ひと
は、
男
だん
性
せい
よりも
女
じょ
性
せい
の
方
ほう
が
多
おお
いです。
There are more women than men studying Japanese.
彼
かれ
が
今
こん
夜
や
食
た
べた
夕
ゆう
食
しょく
はあの
夕
ゆう
食
しょく
よりも
質
しつ
が
劣
おと
っていた。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
私
わたし
は
彼
かれ
と
一
いっ
緒
しょ
に
外
がい
出
しゅつ
する
よりも
むしろ
家
いえ
にいたい。
I would rather stay home than go out with him.
僕
ぼく
はテレビを
見
み
る
よりも
ラジオを
聞
き
くほうが
好
す
きだ。
I prefer listening to the radio to watching television.
多
おお
くの
点
てん
で
動
どう
物
ぶつ
は
人
にん
間
げん
よりも
物
もの
事
ごと
をうまくやることができる。
In many ways, animals can do things better than people can.
いくつかの
点
てん
で、
前
ぜん
者
しゃ
は
後
こう
者
しゃ
よりも
劣
おと
っていると
彼
かれ
は
指
し
摘
てき
した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
ボブに
来
き
てもらう
よりも
、むしろ
一
ひと
人
り
で
映
えい
画
が
に
行
い
きたい。
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
日
に
本
ほん
では
女
じょ
性
せい
の
雇
こ
用
よう
機
き
会
かい
は
男
だん
性
せい
よりも
決
けっ
定
てい
的
てき
に
低
ひく
い。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
彼
かれ
は
私
わたし
よりも
遥
はる
かに
流
りゅう
暢
ちょう
に
英
えい
語
ご
を
話
はな
すことが
出
で
来
き
る。
He can speak English much more fluently than I can.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
で
話
はな
す
よりも
他
ほか
の
人
ひと
の
話
はなし
を
聞
き
きたいと
思
おも
っている。
She would rather listen to others than talk herself.
それ
よりも
中
なか
にいて、テレビを
見
み
ているほうが
好
す
きなのです。
Instead, they prefer to stay in and watch television.
私
わたし
はよく
言
い
うが、
偉
い
大
だい
な
医
い
者
しゃ
は
偉
い
大
だい
な
将
しょう
軍
ぐん
よりも
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
を
殺
ころ
す。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
自
じ
分
ぶん
で
読
よ
めると
思
おも
っている
よりも
実
じっ
際
さい
はずっと
多
おお
くの
本
ほん
が
読
よ
めるものです。
You can read a lot more than you think you can.
ロンドンの
人
じん
口
こう
は
英
えい
国
こく
の
他
ほか
のどの
都
と
市
し
よりも
はるかに
多
おお
い。
The population of London is much greater than that of any other British city.
この
服
ふく
は
品
ひん
質
しつ
においてあの
服
ふく
よりも
ずっと
優
すぐ
れていると
思
おも
う。
I think this suit is much superior to that one in quality.
日
に
本
ほん
人
じん
は
個
こ
人
じん
よりも
グループや
組
そ
織
しき
の
方
ほう
により
多
おお
くの
注
ちゅう
意
い
を
払
はら
う。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
彼
かれ
はクラスのどの
少
しょう
年
ねん
よりも
上
じょう
手
ず
にテニスをすることができる。
He can play tennis better than any other boy in his class.
鉄
てつ
は
金
きん
よりも
硬
かた
い。
Iron is harder than gold.
一郎は
利
り
益
えき
よりも
友
ゆう
情
じょう
を
大
たい
切
せつ
にする。
Ichiro puts friendship above profit.
私
わたし
よりも
人
にん
気
き
者
もの
なのよ。
He's more popular than me.
太郎は
私
わたし
よりも
上
じょう
手
ず
に
英
えい
語
ご
を
話
はな
します。
Taro speaks English better than I do.
人
じん
生
せい
はいかなる
本
もと
よりも
興
きょう
味
み
深
ぶか
い。
Life is more interesting than any book.
ジャックは
他
ほか
の
誰
だれ
よりも
賢
かしこ
い。
Jack is a lot wiser than anybody else.
キムは
私
わたし
よりも
4
歳
さい
年
とし
上
うえ
だ。
Kim is four years older than me.
私
わたし
の
叔
しゅく
母
ぼ
は
母
はは
よりも
年
とし
上
うえ
です。
My aunt is older than my mother.
彼
かれ
が
欲
ほ
しかったのは
金
きん
よりも
むしろ
名
めい
声
せい
だ。
It is not so much money as fame that he wanted.
これ
よりも
1サイズ
小
ちい
さいものを
試
し
着
ちゃく
したいのですが。
I'd like to try on one size smaller than this.
彼
かの
女
じょ
は
他
ほか
のどの
生
せい
徒
と
よりも
計
けい
算
さん
が
早
はや
い。
She calculates faster than any other student.
妹
いもうと
の
方
ほう
が
私
わたし
よりも
上
じょう
手
ず
にピアノを
弾
ひ
けます。
My sister can play the piano better than I can.
狐
きつね
は
他
ほか
のどんな
動
どう
物
ぶつ
よりも
ずるいということだ。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
彼
かれ
の
講
こう
義
ぎ
は田中
先
せん
生
せい
の
講
こう
義
ぎ
よりも
遥
はる
かに
程
てい
度
ど
が
高
たか
い。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼
かれ
はこの
町
まち
では
他
ほか
の
誰
だれ
よりも
金
かね
持
も
ちだ。
He is richer than anyone else in this town.
彼
かの
女
じょ
は
他
ほか
のどの
都
と
市
し
よりも
広
ひろ
島
しま
が
好
す
きだ。
She likes Hiroshima better than any other city.
牛
うし
はこの
国
くに
では
他
ほか
のどんな
動
どう
物
ぶつ
よりも
役
やく
に
立
た
つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.
彼
かれ
は
他
ほか
の
者
もの
みんなを
合
あ
わせた
よりも
たくさんの
本
ほん
を
持
も
っている。
He's got more books than all the others put together.