jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ではな
い
Meanings
Adjective (い)
Expression
Usually written in kana
1. is not; am not; are not
Alt. forms
ではな
い
98%
では
無
な
い
1%
Top 100
Used in: 6201
Composed of
な
い
nonexistent; not being (there); unowned; not had; unique; not; impossible
Used in vocabulary (8 in total)
わけ
ではない
it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that...
ではない
か
isn't it?; let's ...; why don't we ...; how about we ...
訳
わけ
ではない
it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that...
5 more...
Examples (200 in total)
したくないの
ではなくて
、できないのです。
It's not that I don't want to, I just can't.
あなたはポップソングが
好
す
き
ではない
のですね?
You don't like pop songs, do you?
そんなつもり
ではなかった
んだ。
I didn't mean to do that.
そんなに
変
へん
ではない
、でしょう?
It's not that weird, is it?
美
うつく
しさが
全
すべ
て
ではない
。
Beauty isn't everything.
日
に
本
ほん
ではそう
ではない
。
That isn't the case in Japan.
お
金
かね
がすべて
ではない
。
Money is not everything.
猫
ねこ
ではない
。
犬
いぬ
です。
It's not a cat. It's a dog.
夢
ゆめ
ではない
かもしれませんよ。
It may not be a dream.
これは
真
しん
実
じつ
ではない
。
This is not true.
私
わたし
は
教
きょう
師
し
ではない
。
I am not a teacher.
人
じん
生
せい
いいことばかり
ではない
。
Life is not all fun.
どちらも
事
じ
実
じつ
ではなかった
。
Neither was true.
マイクはバレーボールチームのメンバー
ではない
。
Mike is not a member of the volleyball team.
これはあなたのもの
ではない
ですよね。
These aren't yours, are they?
「
彼
かれ
の
話
はなし
は
本
ほん
当
とう
かな」「
本
ほん
当
とう
ではない
でしょう」
"Is his story true?" "I'm afraid not."
彼
かの
女
じょ
は
良
よ
い
人
ひと
ではない
。
She is not a good person.
それは
大
おお
きな
問
もん
題
だい
ではない
。
It's not a major problem.
あれは
書
か
くべき
ではなかった
ですね。
I shouldn't have written that.
私
わたし
は
行
い
かなければならないの
ではない
、
行
い
きたいのだ。
I don't have to go-I want to go.
彼
かれ
は
来
こ
ないの
ではない
かと
思
おも
う。
I am afraid he won't come.
これは
僕
ぼく
のため
ではない
。
This isn't for me.
彼
かれ
は
子
こ
供
ども
が
好
す
き
ではなかった
。
He did not like children.
私
わたし
は
女
じょ
性
せい
ではない
から
嬉
うれ
しいです。
I'm happy because I am not a woman.
それをしたのは
私
わたし
たち
ではない
。
It's not us who did it.
そう
簡
かん
単
たん
ではない
かもしれないな。
It might not be that easy.
彼
かれ
はもう
少
しょう
年
ねん
ではない
。
He is no longer a boy.
彼
かの
女
じょ
が
行
い
きたがらなかったのも
不
ふ
思
し
議
ぎ
ではない
。
It is no wonder that she didn't want to go.
彼
かれ
は
幸
しあわ
せ
ではない
かもしれない。
He may not be happy.
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
の
仲
なか
間
ま
ではない
。
He's not one of us.
これは
本
ほん
当
とう
の
愛
あい
ではない
。
This is not true love.
あなたが
失
しっ
敗
ぱい
したの
ではない
かと
心
しん
配
ぱい
した。
I was afraid that you had failed.
母
はは
はいい
母
はは
親
おや
ではなかった
。
My mother wasn't a good mother.
彼
かれ
は
猫
ねこ
が
好
す
き
ではない
。
He does not like cats.
ここ
ではなく
あそこに
置
お
きなさい。
Put it there, not here.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
したのは
不
ふ
思
し
議
ぎ
ではない
。
It is no wonder that he has succeeded.
しかし、
実
じっ
際
さい
にはそう
ではない
。
But this is not true.
彼
かれ
らは
敵
てき
ではなくて
味
み
方
かた
だ。
They are not enemies, but friends.
私
わたし
は
鳥
とり
ではない
が、
鳥
とり
になりたい。
I am not a bird, but I'd like to be.
彼
かれ
らは
私
わたし
の
両
りょう
親
しん
ではない
。
They aren't my parents.
銃
じゅう
が
人
ひと
を
殺
ころ
すの
ではない
。
人
ひと
が
人
ひと
を
殺
ころ
すのだ。
Guns don't kill people. People kill people.
私
わたし
は
明
あ
日
した
暇
ひま
ではない
でしょう。
I will not be free tomorrow.
彼
かれ
らの
努
ど
力
りょく
は
無
む
駄
だ
ではなかった
。
Their efforts were not for nothing.
私
わたし
はアリスが
好
す
き
ではない
。
I don't like Alice.
君
きみ
はそれをすべき
ではなかった
のに。
You ought not to have done that.
それはあなたのナイフ
ではない
。
That is not your knife.
私
わたし
たちは
彼
かの
女
じょ
と
知
し
り
合
あ
い
ではない
。
We have no acquaintance with her.
彼
かれ
はコーヒーが
好
す
き
ではない
んです。
He doesn't like coffee.
彼
かれ
は
医
い
者
しゃ
ではなくて
教
きょう
師
し
である。
He is not a doctor but a teacher.
これは
私
わたし
の
鞄
かばん
ではない
。
This isn't my bag.
これらの
物
もの
は
私
わたし
の
物
もの
ではない
。
These things aren't mine!
彼
かれ
は、
全
まった
く
愚
おろ
か
ではない
。
He is not at all foolish.
彼
かれ
らは
誰
だれ
も
幸
こう
福
ふく
ではない
。
None of them are happy.
これはあまり
明
めい
確
かく
ではない
ね。
This isn't very clear.
そのコートは
僕
ぼく
の
ではない
。
The coat is not mine.
私
わたし
は
証
しょう
言
げん
する
立
たち
場
ば
ではない
。
I am not in a position to testify.
彼
かれ
らはバスを
待
ま
っているの
ではない
。
They aren't waiting for the bus.
彼
かれ
は
孤
こ
独
どく
ではなく
なりました。
He isn't lonely anymore.
彼
かれ
の
言
い
ったことは
本
ほん
当
とう
ではなかった
。
What he said was not true.
彼
かれ
の
話
はなし
は
本
ほん
当
とう
ではない
かもしれない。
His story may not be true.
彼
かれ
が
何
なに
を
言
い
ったかなんて
問
もん
題
だい
ではない
。
It doesn't matter what he said.
君
きみ
はそれをするべき
ではなかった
のに。
You shouldn't have done it.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
最
さい
初
しょ
は
好
す
き
ではなかった
。
He didn't like her at first.
人
ひと
は
食
た
べるために
生
い
きるの
ではなくて
生
い
きるために
食
た
べるのだ。
People do not live to eat but eat to live.
あなたがちょっと
驚
おどろ
くの
ではない
かと
思
おも
っていました。
I thought you'd be kind of surprised.
あなたの
言
い
ったことは
本
ほん
当
とう
ではない
。
What you said is not true.
君
きみ
の
娘
むすめ
はもう
子
こ
供
ども
ではない
。
Your daughter is not a child anymore.
彼
かれ
は
街
まち
に
向
む
かっているの
ではない
ようだ。
He doesn't seem to be heading for the town.
今
いま
は
言
こと
葉
ば
ではなく
行
こう
動
どう
が
必
ひつ
要
よう
だ。
Not words but action is needed now.
心
しん
配
ぱい
しないで。
君
きみ
に
対
たい
して
怒
おこ
っているの
ではない
よ。
Don't worry. I'm not mad at you.
私
わたし
はあまり
花
はな
が
好
す
き
ではない
のです。
I don't care for flowers very much.
これが
起
お
こったのは、
今
こん
回
かい
が
初
はじ
めて
ではない
。
This is not the first time this has happened.
彼
かれ
はそれほど
正
しょう
直
じき
ではない
。
He is not that honest at all.
この
仕
し
事
ごと
は
決
けっ
して
簡
かん
単
たん
ではない
。
This work is by no means easy.
彼
かれ
がいつ
戻
もど
るか
確
たし
か
ではない
。
I am not sure when he will be back.
彼
かれ
が
来
こ
ようと
来
き
まいとほとんど
問
もん
題
だい
ではない
。
It matters little whether he comes or not.
これはいい
考
かんが
え
ではない
と
思
おも
う。
I don't think this is a good idea.
私
わたし
はしたかったから
ではなく
、しなければならなかったからそうした。
I did so, not because I wanted to, but because I had to.
私
わたし
はそれを
止
と
める
立
たち
場
ば
ではない
。
I'm not in a position to stop it.
大
たい
切
せつ
なことは
勝
か
つこと
ではなく
参
さん
加
か
することだ。
The important thing is not to win but to take part.
明
あ
日
した
雨
あめ
になるの
ではない
かと
心
しん
配
ぱい
です。
I fear that it will rain tomorrow.
危
き
険
けん
が
去
さ
ったと
言
い
うこと
ではない
。
This doesn't mean the danger has passed.
彼
かれ
は
弟
おとうと
が
失
しっ
敗
ぱい
するの
ではない
かと
心
しん
配
ぱい
している。
He has a fear that his brother will fail.
この
事
じ
実
じつ
はほとんど
重
じゅう
要
よう
ではない
。
This fact is of little consequence.
それは
決
けっ
して
確
かく
実
じつ
なこと
ではない
。
It is by no means certain.
私
わたし
の
性
せい
格
かく
は
全
ぜん
然
ぜん
真
ま
面
じ
目
め
ではない
!
My personality is not at all serious!
この
問
もん
題
だい
を
解
かい
決
けつ
するのは
簡
かん
単
たん
ではなかった
。
It wasn't easy to solve this problem.
彼
かれ
が
失
しっ
敗
ぱい
したのは
少
すこ
しも
驚
おどろ
き
ではない
。
It is no wonder that he failed.
これは
私
わたし
ではなく
あなたの
責
せき
任
にん
です。
This isn't my responsibility. It's yours.
私
わたし
たちは
思
おも
っているほど
安
あん
全
ぜん
ではない
。
We're not as safe as we think.
完
かん
璧
ぺき
ではない
けど、
一
いち
番
ばん
いい。
It may not be perfect, but it's the best.
彼
かれ
は
信
しん
頼
らい
すべき
人
ひと
ではない
。
He is not a man to rely on.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だと
言
い
ってたが、そう
ではなかった
。
He said he was sick, which was not true.
その
問
もん
題
だい
を
解
と
くのは
簡
かん
単
たん
ではない
。
It is not easy to solve the problem.
面
めん
倒
どう
が
起
お
こるの
ではない
かと
私
わたし
は
恐
おそ
れている。
I am afraid there will be trouble.
「
彼
かの
女
じょ
は
音
おん
楽
がく
が
好
す
き
ではない
」「
私
わたし
も
好
す
きではない」
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
あなたの
感
かん
情
じょう
を
傷
きず
つけるつもり
ではなかった
のです。
I didn't mean to hurt your feelings.
私
わたし
は
決
けっ
してあなたを
責
せ
めているの
ではない
。
I am far from blaming you.
彼
かの
女
じょ
はお
母
かあ
さんほど
美
び
人
じん
ではない
。
She's not as beautiful as her mother.
彼
かれ
はわざとそうしたの
ではなかった
。
He didn't do it on purpose.
この
時
と
計
けい
は
私
わたし
の
ではなく
あなたのです。
This watch is not mine but yours.
私
わたし
がほしいのは、
紅
こう
茶
ちゃ
ではなくて
コーヒーです。
What I want isn't tea, but coffee.
君
きみ
の
計
けい
画
かく
はうまくいかないの
ではない
かと
思
おも
う。
I'm afraid your plan will not work.
最
さい
後
ご
に
勝
か
つのは
正
せい
義
ぎ
であって
力
ちから
ではない
。
It is justice, and not might, that wins in the end.
そのノートは
君
きみ
の
ではなくて
彼
かれ
のです。
The notebook is not yours. It's his.
人
じん
生
せい
は
決
けっ
して
失
しっ
敗
ぱい
の
連
れん
続
ぞく
ではない
。
Life is by no means a series of failures.
僕
ぼく
は
彼
かの
女
じょ
の
好
この
みのタイプ
ではない
。
I'm not her type.
今
いま
の
彼
かれ
は
十
じゅう
年
ねん
前
まえ
の
彼
かれ
ではない
。
He is not what he was ten years ago.
その
決
けっ
定
てい
は
最
さい
終
しゅう
的
てき
なもの
ではない
。
The decision is not final.
成
せい
績
せき
は
大
だい
事
じ
だが、それがすべて
ではない
。
Grades are important, but they're not everything.
私
わたし
はプールで
泳
およ
ぐのは
好
す
き
ではない
。
I don't like to swim in the pool.
これらのデータはちっとも
正
せい
確
かく
ではない
。
This data isn't accurate at all.
この
家
いえ
は
私
わたし
のもので、あなたのもの
ではない
。
This house is mine, not yours.
それは
私
わたし
が
言
い
おうとしたこと
ではない
。
That's not what I meant to say.
これは
話
はなし
があまりよすぎて
本
ほん
当
とう
ではない
。
This is too good to be true.
彼
かれ
が
昨日
きのう
言
い
ったことは
本
ほん
当
とう
ではない
。
What he said yesterday is not true.
私
わたし
はすぐ
怒
おこ
る
人
ひと
は
好
す
き
ではない
。
I don't like people who get angry easily.
いや
別
べつ
にそこまで
好
す
き
ではない
んだけど。
No, I really don't like it that much.
彼
かの
女
じょ
は
君
きみ
が
想
そう
像
ぞう
するような
女
おんな
の
子
こ
ではない
。
She is not such a girl as you imagine.
そんな
危
き
険
けん
な
所
ところ
に
行
い
くべき
ではなかった
のに。
You shouldn't have gone to such a dangerous place.
我
われ
々
われ
がゲームに
勝
か
つかどうかは
問
もん
題
だい
ではない
。
It is not important whether we win the game or not.
いつも
一
ひと
人
り
で
仕
し
事
ごと
をしているから。
僕
ぼく
は、チームプレーヤー
ではない
。
I always work alone. I'm just not a team player.
私
わたし
は、
彼
かれ
が
住
す
んでいる
家
いえ
が
好
す
き
ではない
。
I don't like the house he is living in.
彼
かの
女
じょ
のしたことが
正
ただ
しいことだと
言
い
ってるの
ではない
。
I'm not saying what she did was the right thing to do.
その
少
しょう
年
ねん
は
決
けっ
して
馬
ば
鹿
か
など
ではない
。
The boy is far from a fool.
あの
人
ひと
は
私
わたし
たちの
新
あたら
しい
先
せん
生
せい
ではない
だろうか。
He might be our new teacher.
人
にん
間
げん
が
月
つき
に
住
す
むのももはや
夢
ゆめ
ではない
。
It is no longer a dream for man to live on the moon.
自
じ
信
しん
はないが、
彼
かの
女
じょ
は
来
く
るの
ではない
かと
思
おも
う。
I am not sure but she may come.
その
結
けっ
果
か
はとても
満
まん
足
ぞく
できるもの
ではなかった
。
The result was by no means satisfactory.
私
わたし
はこの
型
かた
の
家
いえ
は
好
す
き
ではない
。
I don't like this type of house.
名
な
前
まえ
は
似
に
ているが、それらは
決
けっ
して
同
おな
じ
ではない
。
Although the names are similar, they are far from being the same.
彼
かれ
らはもう
子
こ
供
ども
ではない
がまだ
大
お
人
とな
ではない。
They aren't children any more, but not adults yet.
問
もん
題
だい
なのは、
彼
かの
女
じょ
の
能
のう
力
りょく
ではなくて
性
せい
格
かく
だ。
It is not her ability, but her character that is at issue.
その
仕
し
事
ごと
は
若
わか
い
女
じょ
性
せい
には
適
てき
当
とう
ではない
。
The job is not suitable for young girls.
私
わたし
は
大
おお
きな
都
と
市
し
を
訪
おとず
れるのは
好
す
き
ではない
。
I don't like visiting big cities.
あなたは
恐
おそ
らく、
彼
かれ
らのことが
好
す
き
ではない
。
You probably don't like them.
彼
かの
女
じょ
は
決
けっ
して
天
てん
使
し
のような
人
ひと
ではない
。
She is by no means angelic.
その
発
はつ
言
げん
は
君
きみ
に
対
たい
するもの
ではない
。
That wasn't directed at you.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
意
い
志
し
で
彼
かれ
と
結
けっ
婚
こん
したの
ではない
。
She didn't marry him of her own will.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
気
き
持
も
ちを
表
ひょう
現
げん
するのが
得
とく
意
い
ではない
。
I'm not good at expressing my feelings.
それは
私
わたし
の
探
さが
している
種
しゅ
類
るい
のもの
ではない
。
That's not the sort I'm looking for.
試
し
験
けん
の
結
けっ
果
か
は、
私
わたし
の
予
よ
想
そう
していたもの
ではなかった
。
The result of my exams was not what I had expected.
外
そと
が
暑
あつ
い
時
とき
に
料
りょう
理
り
するのは
好
す
き
ではない
。
I don't like to cook when it's hot outside.
あの
人
ひと
は
実
じっ
際
さい
の
友
とも
達
だち
ではなく
、
単
たん
に
知
し
り
合
あ
いです。
He is not really a friend, just an acquaintance.
どの
大
だい
学
がく
を
卒
そつ
業
ぎょう
したかは
大
たい
した
問
もん
題
だい
ではない
。
It doesn't matter very much which college you graduated from.
彼
かれ
はこの
病
びょう
院
いん
の
患
かん
者
じゃ
ではなく
医
い
者
しゃ
です。
He is not a patient but a doctor in this hospital.
私
わたし
は
弟
おとうと
が
山
やま
に
登
のぼ
るのが
好
す
き
ではない
。
I don't like my brother climbing the mountains.
彼
かれ
等
ら
が
君
きみ
にいった
事
こと
は
真
しん
実
じつ
ではない
。
What they told you is not true.
あなたがそれを
好
この
むかどうかは
問
もん
題
だい
ではない
。
Whether you like it or not doesn't matter.
仕
し
事
ごと
も
遊
あそ
びと
同
どう
様
よう
に
人
じん
生
せい
の
目
もく
的
てき
ではない
。
Work is not the object of life any more than play is.
いつも
正
しょう
直
じき
であるというのは、
容
よう
易
い
なこと
ではない
。
It's not easy being honest all the time.
僕
ぼく
は
彼
かれ
が
試
し
合
あい
に
勝
か
つの
ではない
かと
推
すい
測
そく
している。
I am speculating that he may win the game.
人
ひと
を
外
がい
見
けん
だけで
判
はん
断
だん
するもの
ではない
。
You should not judge a person by his appearance alone.
それは
私
わたし
が
彼
かれ
を
憎
にく
んでいるから
ではなくて
、
彼
かれ
を
愛
あい
しているからです。
It is not because I hate him, but because I love him.
別
べつ
に
特
とく
定
てい
の
人
ひと
をさして
言
い
っているの
ではない
。
I am not alluding to any person in particular.
彼
かの
女
じょ
は
昼
ちゅう
食
しょく
を
食
た
べるような
気
き
分
ぶん
ではなかった
。
She was not in the mood for lunch.
私
わたし
は
確
たし
かにそう
言
い
ったが、そのつもり
ではなかった
。
I did say that, but I didn't mean it.
本
ほん
当
とう
のことを
言
い
うと、
私
わたし
はお
前
まえ
の
父
ちち
ではない
。
To tell the truth, I'm not your father.
君
きみ
は
彼
かれ
にあんなことを
言
い
うべき
ではなかった
のに。
You shouldn't have said that kind of thing to him.
人
ひと
々
びと
は
普
ふ
通
つう
、
自
みずか
らの
理
り
解
かい
できないことは
好
す
き
ではない
。
People usually don't like what they can't understand.
日
に
本
ほん
へは
教
おし
える
為
ため
ではなく
物
もの
を
書
か
く
為
ため
に
来
き
た。
I have come to Japan not to teach but to write.
彼
かの
女
じょ
は
確
たし
かにかわいいが、しかし
私
わたし
は
好
す
き
ではない
。
She may be cute, but I don't like her.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
が
寂
さび
しく
思
おも
い
忘
わす
れられてしまうの
ではない
かと
思
おも
ったのです。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.
机
つくえ
の
上
うえ
の
本
ほん
は
全
ぜん
部
ぶ
が
全
ぜん
部
ぶ
私
わたし
のもの
ではない
。
Not every book on the desk belongs to me.
私
わたし
たちはあなたにどれだけ
感
かん
謝
しゃ
してもしすぎ
ではない
。
We cannot thank you enough.
犬
いぬ
は
人
にん
間
げん
ではない
。まずそのことを
覚
おぼ
えておけ。
Dogs aren't people. First of all, remember that.
新
あたら
しいわけ
ではなく
、ずいぶん
前
まえ
からあったと
思
おも
う。
I don't think it is new. I think it has been around for a long time.
彼
かれ
らは
彼
かれ
を
疑
うたが
っていたが、
理
り
由
ゆう
が
無
な
いわけ
ではなかった
。
They were suspicious of him, and not without reason.
この
証
しょう
拠
こ
から、
彼
かれ
は
犯
はん
人
にん
ではない
ということになる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
それは
私
わたし
が
大
たい
変
へん
得
とく
意
い
としているもの
ではない
。
It's not something I'm very good at.
彼
かれ
がそのような
間
ま
違
ちが
いをするのは
珍
めずら
しい
事
こと
ではない
。
It is not rare for him to make such a mistake.
私
わたし
は
彼
かれ
にお
金
かね
を
貸
か
すほど
馬
ば
鹿
か
ではない
。
I'm not stupid enough to lend him money.
大
だい
学
がく
に
入
はい
っていることが
私
わたし
の
人
じん
生
せい
の
目
もく
標
ひょう
ではない
。
Entering a university is not the purpose of my life.
若
わか
さは
永
えい
遠
えん
ではない
ということを
忘
わす
れてはならない。
Keep in mind that youth is not eternal.
私
わたし
は
買
か
い
物
もの
に
行
い
くよう
頼
たの
まれるのが
好
す
き
ではない
。
I don't like being asked to go shopping.
安
やす
いから
ではなく
、
役
やく
に
立
た
つから
私
わたし
はこの
本
ほん
を
買
か
いたい。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
大
たい
切
せつ
なことは、
何
なに
をやるか
ではなく
、それをいかにやるかだ。
What is important is not what you do, but the way you do it.
人
にん
間
げん
が
月
つき
へ
旅
りょ
行
こう
できるようになるのも
遠
とお
いこと
ではない
だろう。
It will not be long before man can travel to the moon.
我
われ
々
われ
に
今
いま
必
ひつ
要
よう
なのは
行
こう
動
どう
することであって
話
はな
し
合
あ
うこと
ではない
。
What we need now is action, not discussion.
その
問
もん
題
だい
は
誰
だれ
でも
答
こた
えられるほど
容
よう
易
い
ではない
。
The question is not so easy that everyone can answer it.
それは
彼
かれ
が
悪
わる
いの
ではなかった
。なぜなら
彼
かれ
は
全
ぜん
力
りょく
と
尽
つ
くしたからだ。
It was not his fault, for he did his best.
彼
かの
女
じょ
の
魅
み
力
りょく
はその
美
うつく
しさだけにあるの
ではない
。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼
かの
女
じょ
にとって
町
まち
に
住
す
むか
田舎
いなか
に
住
す
むかは
重
じゅう
要
よう
ではない
。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
我
われ
々
われ
はみな、
彼
かれ
が
殺
さつ
人
じん
を
犯
おか
したの
ではない
かと
疑
うたが
っている。
We all suspect him of murder.
その
家
いえ
は
丸
まる
く
見
み
えるが
完
かん
全
ぜん
円
えん
ではない
。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
英
えい
語
ご
で
手
て
紙
がみ
を
書
か
くことはそう
簡
かん
単
たん
なこと
ではなかった
。
It was not so simple to write a letter in English.
普
ふ
通
つう
、この
辺
へん
では
泳
およ
がない。
水
みず
があまりきれい
ではない
ので。
People don't usually swim around here. The water's not too clean.
私
わたし
の
許
きょ
可
か
なくして、
君
きみ
はそんなことすべき
ではなかった
のだが。
You should not have done it without my permission.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
の
手
て
伝
つだ
いをしに
行
い
ったの
ではなく
お
金
かね
を
借
か
りに
行
い
った。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼
かれ
はかつて
彼
かの
女
じょ
と
知
し
り
合
あ
いであったが、
今
いま
ではもはや
友
とも
達
だち
ではない
。
He once knew her, but they are no longer friends.
友
とも
を
選
えら
ぶときにはどれだけ
注
ちゅう
意
い
してもしすぎ
ではない
。
You cannot be too careful in choosing your friends.
私
わたし
は
彼
かれ
が
余
あま
り
好
す
き
ではなかった
;それどころか
憎
にく
んでさえいた。
I didn't like him much; in fact I hated him.
もう
彼
かの
女
じょ
には
言
い
えないよ。そんなに
単
たん
純
じゅん
なこと
ではなく
なってきたからね。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
教
きょう
育
いく
とはただ
学
がっ
校
こう
に
行
い
くだけ
ではなく
それ
以
い
上
じょう
のことを
意
い
味
み
する。
Education means something more than going to school.
結
けっ
局
きょく
、
我
われ
々
われ
は
敵
てき
の
言
こと
葉
ば
ではなく
友
ゆう
人
じん
の
沈
ちん
黙
もく
を
覚
おぼ
えているものなのだ。
In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
彼
かれ
は、
何
なん
かをするとき
最
さい
後
ご
の
瞬
しゅん
間
かん
まで
待
ま
つというのが
好
す
き
ではない
。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
その
川
かわ
はあまりきれい
ではなかった
。
The river was not so clean.
500ページ
以
い
上
じょう
の
本
ほん
は
好
す
き
ではない
。
I don't like books with more than five hundred pages.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
姉
あね
ではなく
母
はは
なんです。
She is not my sister but my mother.
あれほど
金
かね
を
持
も
っているのに
彼
かれ
は
幸
しあわ
せ
ではない
。
Even with all the money he has, he isn't happy.