jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
cloth
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
433
Readings
ふ
(44%)
ぬの
(18%)
にぬ
(14%)
にの
(14%)
ぶ
(3%)
きれ
(1%)
ぷ
(1%)
し
ほ
っと
ぎれ
め
きん
の
かめ
のの
Composed of
𠂇
by one's side
巾
piece of fabric
Mnemonic
The
piece of fabric
by your side
is the
cloth
you're wearing.
Used in kanji (2 in total)
怖
scary
希
dilute
Used in vocabulary (272 in total)
布
ぬの
cloth; bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)
布
ふ
団
とん
futon; Japanese bedding consisting of a mattress and a duvet; round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)
財
さい
布
ふ
purse; handbag; wallet
269 more...
Examples (176 in total)
ケイトはテーブルに
布
ぬの
を
広
ひろ
げた。
Kate spread the cloth over the table.
彼
かの
女
じょ
はきれいな
布
ぬの
をテーブルの
上
うえ
に
広
ひろ
げた。
She spread a beautiful cloth on a table.
着
き
るものを
作
つく
るのに
我
われ
々
われ
は、
布
ぬの
を
使
つか
う。
We use cloth to make clothes.
外
そと
寒
さむ
そう。
布
ふ
団
とん
から
出
で
たくない。
It seems cold outside. I don't want to get out of bed.
この
布
ぬの
は
肌
はだ
にくっつく。
This cloth sticks to your skin.
その
少
しょう
女
じょ
はその
布
ぬの
を
裂
さ
いた。
The girl tore the cloth.
この
布
ぬの
は
水
みず
をよく
吸
きゅう
収
しゅう
する。
This cloth absorbs water well.
黒
くろ
い
布
ぬの
は
光
ひかり
を
吸
きゅう
収
しゅう
する。
Black cloth absorbs light.
「
今
いま
いくら
持
も
ってる?」「ごめん、
財
さい
布
ふ
持
も
ってきてない」
"How much do you have on you now?" "Sorry, I didn't bring my wallet."
あいつが
私
わたし
の
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
んだの。
He stole my wallet.
いつ
財
さい
布
ふ
がないのに
気
き
付
づ
いたの?
When did you notice your wallet was missing?
お
財
さい
布
ふ
なくしちゃったの。
I lost my purse.
お
財
さい
布
ふ
にお
金
かね
がないわ。
I don't have any money in my wallet.
このお
財
さい
布
ふ
はどこで
見
み
つけたの?
Where did you find this wallet?
この
財
さい
布
ふ
は
紙
かみ
でできているんです。
This purse is made of paper.
これって、あなたのお
財
さい
布
ふ
?
Is this your wallet?
これは、
俺
おれ
が
見
み
つけた
財
さい
布
ふ
だぞ。
This is the wallet I found.
なくしていた
財
さい
布
ふ
を
見
み
つけた。
I found my lost wallet.
ほら
財
さい
布
ふ
だ。
Here's my wallet.
もう
財
さい
布
ふ
にお
金
かね
がないの。
There's no more money in my wallet.
バスで
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
まれました。
My purse was stolen on the bus.
バスの
中
なか
で
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
まれたんだ。
I had my wallet stolen on the bus.
ヤバイ!
財
さい
布
ふ
忘
わす
れた!
Oh no! I forgot my wallet.
会
かい
社
しゃ
へ
行
い
く
途
と
中
ちゅう
で
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
まれた。
I had my wallet stolen on my way to the office.
俺
おれ
の
財
さい
布
ふ
を
捜
さが
してるんだ。
見
み
てないか?
I'm looking for my wallet. Have you seen it?
学
がっ
校
こう
に
行
い
く
途
と
中
ちゅう
で
財
さい
布
ふ
をなくした。
I lost my wallet on the way to school.
家
いえ
に
着
つ
いたとき、
財
さい
布
ふ
をなくしていることに
気
き
づいた。
When I got home, I found I had lost my wallet.
家
いえ
に
着
つ
くまで、
財
さい
布
ふ
がなくなっているのに
気
き
がつかなかった。
I didn't realize my wallet was missing until I got home.
家
いえ
に
財
さい
布
ふ
を
忘
わす
れてきた、と
彼
かれ
は
言
い
った。
He said he had forgotten his wallet at home.
彼
かれ
に
財
さい
布
ふ
を
渡
わた
して。
Just give him the wallet.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
財
さい
布
ふ
からお
金
かね
を
盗
ぬす
んだ。
He stole money from her wallet.
彼
かれ
は
持
も
っている
財
さい
布
ふ
をどうしようかと
思
おも
った。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼
かれ
は
財
さい
布
ふ
を
家
いえ
に
忘
わす
れてきたと
言
い
った。
He said that he had left his wallet at home.
彼
かれ
は
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
まれた。
He had his wallet stolen.
彼
かの
女
じょ
はどこで
財
さい
布
ふ
を
落
お
としたのだろうと
思
おも
った。
She wondered where she had lost her purse.
彼
かの
女
じょ
はなくなった
財
さい
布
ふ
を
探
さが
している。
She is looking for her missing wallet.
彼
かの
女
じょ
は
机
つくえ
の
下
した
で
財
さい
布
ふ
を
見
み
つけた。
She found her purse under the desk.
彼
かの
女
じょ
は
財
さい
布
ふ
を
奪
うば
われた。
She was robbed of her purse.
昨日
きのう
、
私
わたし
の
財
さい
布
ふ
が
盗
ぬす
まれた。
My wallet was stolen yesterday.
昨日
きのう
の
朝
あさ
、
財
さい
布
ふ
をなくしちゃったんだ。
I lost my wallet yesterday morning.
眠
ねむ
っている
間
あいだ
に
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
まれた。
My wallet was stolen while I was asleep.
私
わたし
の
財
さい
布
ふ
が
無
な
くなった。
I lost my wallet.
私
わたし
の
財
さい
布
ふ
を
見
み
つけてください。
Please find me my wallet.
私
わたし
はなくした
財
さい
布
ふ
をとうとう
見
み
つけることができた。
I finally managed to find my lost wallet.
私
わたし
はバスの
中
なか
で
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
まれた。
I had my purse stolen in the bus.
私
わたし
はバスの
中
なか
に
財
さい
布
ふ
を
忘
わす
れてきたかもしれない。
I may have left my wallet on the bus.
私
わたし
はポケットを
探
さぐ
って
財
さい
布
ふ
を
探
さが
した。
I searched my pockets for my wallet.
私
わたし
は
財
さい
布
ふ
をなくしたらしい。
I seem to have lost my purse.
私
わたし
は
隣
となり
に
座
すわ
っていた
男
おとこ
に
財
さい
布
ふ
を
奪
うば
われた。
I had my wallet stolen by the man sitting next to me.
誰
だれ
かが
俺
おれ
の
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
んだんだ。
Someone stole my wallet.
誰
だれ
が
私
わたし
の
財
さい
布
ふ
を
見
み
つけてくれたの?
Who found my wallet?
財
さい
布
ふ
、
返
かえ
しなさいよ。
Give me back my wallet.
財
さい
布
ふ
が
盗
ぬす
まれた。
My wallet was stolen.
財
さい
布
ふ
と
一
いっ
緒
しょ
に
鍵
かぎ
も
置
お
いてきちゃったよ。
I left the keys with my wallet.
財
さい
布
ふ
にもうお
金
かね
がないんだ。
I have no more money in my wallet.
財
さい
布
ふ
をどこかこの
辺
へん
に
落
お
としたんだ。
I lost my wallet somewhere around here.
財
さい
布
ふ
をなくしたみたい。
I think I've lost my wallet.
財
さい
布
ふ
をなくしてしまった。
I have lost my wallet.
財
さい
布
ふ
を
探
さが
すのを
手
て
伝
つだ
ってくれませんか。
Will you help me look for my purse?
財
さい
布
ふ
を
落
お
とされましたよ。
You've dropped your wallet.
通
とお
りを
歩
ある
いていたら、
財
さい
布
ふ
を
見
み
つけた。
Walking along the street, I found a wallet.
私
わたし
は
帰
き
宅
たく
の
途
と
中
ちゅう
どこかで
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
まれた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
彼
かれ
は
財
さい
布
ふ
を
上
うわ
着
ぎ
の
懐
ふところ
から
取
と
り
出
だ
した。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
あっ。
布
ふ
団
とん
取
と
り
込
こ
むの
忘
わす
れてた。
Oh, I forgot to bring in the futons.
この
柔
やわ
らかい
毛
もう
布
ふ
は
赤
あか
ちゃんにちょうどいい。
This soft blanket is just right for babies.
彼
かの
女
じょ
に
毛
もう
布
ふ
をかけてやった。
I laid a blanket over her.
彼
かの
女
じょ
はソファーで
眠
ねむ
っている
子
こ
供
ども
に
毛
もう
布
ふ
をかけた。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
毛
もう
布
ふ
をかけてやった。
She laid a blanket over him.
彼
かの
女
じょ
は
赤
あか
ん
坊
ぼう
を
毛
もう
布
ふ
で
包
つつ
んだ。
She wrapped her baby in a blanket.
枕
まくら
と
毛
もう
布
ふ
をいただけますか。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕
まくら
と
毛
もう
布
ふ
をお
願
ねが
いします。
A pillow and a blanket, please.
枕
まくら
と
毛
もう
布
ふ
を
下
くだ
さい。
Please give me a pillow and a blanket.
毛
もう
布
ふ
をください。
Please give me a blanket.
毛
もう
布
ふ
をもう
一
いち
枚
まい
ほしいのですが。
I'd like one more blanket.
毛
もう
布
ふ
を
持
も
ってきていただけますか?
Could you bring me a blanket?
彼
かの
女
じょ
は
包
ほう
帯
たい
を
作
つく
るために
布
ぬの
を
切
き
り
裂
さ
いた。
She cut up the cloth to make bandages.
その
日
ひ
に
限
かぎ
って
財
さい
布
ふ
を
家
いえ
に
忘
わす
れた。
I left my wallet at home on that particular day.
毛
もう
布
ふ
ね、まだ
湿
しめ
ってるわよ。
The blanket is still wet.
彼
かの
女
じょ
は
毛
もう
布
ふ
に
身
み
を
包
つつ
んだ。
She wrapped herself in a blanket.
予
よ
備
び
の
毛
もう
布
ふ
をください。
Please give me a spare blanket.
これは
私
わたし
が
1週間
いっしゅうかん
前
まえ
になくしたのと
同
おな
じ
財
さい
布
ふ
だ。
This is the same wallet as I lost a week ago.
彼
かれ
は
盗
ぬす
まれた
財
さい
布
ふ
を
取
と
り
返
かえ
した。
He recovered his stolen wallet.
彼
かれ
は
財
さい
布
ふ
から1ドルを
取
と
り
出
だ
した。
He took out a dollar from his wallet.
父
ちち
は
財
さい
布
ふ
を
取
と
り
出
だ
して
私
わたし
に10ドルくれた。
My father took out his wallet and gave me ten dollars.
私
わたし
は
往
おう
来
らい
で
財
さい
布
ふ
を
拾
ひろ
った。
I picked up a purse in the street.
ここら
辺
へん
で、
茶
ちゃ
色
いろ
の
財
さい
布
ふ
見
み
なかった?
Did you see a brown wallet around here?
この
手
て
の
布
ぬの
は、
安
やす
くて
丈
じょう
夫
ぶ
だよ。
This kind of cloth is both cheap and sturdy.
またお
財
さい
布
ふ
無
な
くしちゃったの。
I've lost my purse again.
スーパーで
財
さい
布
ふ
を
無
な
くしたに
違
ちが
いない。
I must've lost my wallet in the supermarket.
学
がっ
校
こう
に
行
い
く
途
と
中
ちゅう
で
財
さい
布
ふ
を
無
な
くしたの。
I lost my purse on my way to school.
財
さい
布
ふ
を
無
な
くさないでね。
Don't lose your purse.
財
さい
布
ふ
を
無
な
くしたことある?
Have you ever lost your wallet?
「
財
さい
布
ふ
を
無
な
くした」ジョンは
嘆
なげ
いた。
"I lost my wallet," lamented John.
私
わたし
は
更
こう
衣
い
室
しつ
で
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
まれた。
I had my purse stolen in the changing room.
昨
さく
年
ねん
ロンドンにいたとき、
誰
だれ
かが
私
わたし
の
部
へ
屋
や
に
侵
しん
入
にゅう
して
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
んだ。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
ケンは
毛
もう
布
ふ
を
二
ふた
つに
畳
たた
んだ。
Ken folded the blanket in half.
この
布
ぬの
は
値
ね
段
だん
の
割
わり
に
品
ひん
質
しつ
が
良
よ
い。
This cloth is good in quality for its price.
布
ぬの
は
鮮
あざ
やかな
赤
あか
色
いろ
に
染
そ
められた。
The cloth was dyed bright red.
宣
せん
戦
せん
布
ふ
告
こく
の
理
り
由
ゆう
は
判
はん
明
めい
していない。
The reason for declaring war is not certain.
枕
まくら
と
毛
もう
布
ふ
をもってきていただけるか。
Could you bring me a pillow and blanket, please?
財
さい
布
ふ
をしまっておきなさい。
Put away your wallet.
冬
ふゆ
は
毛
もう
布
ふ
を
2枚
にまい
かけて
寝
ね
ます。
In the winter, I sleep under two blankets.
いつも
冬
ふゆ
には
余
よ
分
ぶん
な
毛
もう
布
ふ
が
必
ひつ
要
よう
だ。
I always need an extra blanket in the wintertime.
今
こん
夜
や
は
寒
さむ
くなりそうだから、
余
よ
分
ぶん
に
毛
もう
布
ふ
が
必
ひつ
要
よう
かもしれないね。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
この
布
ぬの
はなめらかである。
This cloth is smooth.
妹
いもうと
が
学
がっ
校
こう
で
財
さい
布
ふ
盗
と
られたらしい。
It seems that my little sister got her wallet stolen at school.
昨日
きのう
電
でん
車
しゃ
で
財
さい
布
ふ
を
盗
と
られた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
地
ち
下
か
鉄
てつ
に
乗
の
るときはいつも、
財
さい
布
ふ
を
前
まえ
のポケットに
入
い
れるようにしている。
Whenever I get on the subway, I put my wallet in my front pocket.
この
布
ぬの
は
変
へん
色
しょく
しません。
This cloth will not turn color.
明
あ
け
方
がた
に
寒
さむ
かったので
毛
もう
布
ふ
をもう
1
いち
枚
まい
掛
か
けた。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
この
布
ぬの
は
手
て
触
ざわ
りが
柔
やわ
らかい。
This cloth feels soft.
メアリーの
財
さい
布
ふ
が
盗
と
られた
時
とき
、ポールは
彼
かの
女
じょ
と
一
いっ
緒
しょ
ではなかった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
なんで
財
さい
布
ふ
の
中
なか
にトムの
写
しゃ
真
しん
を
入
い
れてるの?
Why do you have a picture of Tom in your wallet?
トムって、
財
さい
布
ふ
に
家
か
族
ぞく
の
写
しゃ
真
しん
を
入
い
れて
持
も
ち
歩
ある
いてるんだよ。
Tom carries pictures of his family in his wallet.
トムって
財
さい
布
ふ
の
中
なか
にいつもメアリーの
写
しゃ
真
しん
を
入
い
れてるんだよ。
Tom always keeps Mary's picture in his wallet.
トムは
財
さい
布
ふ
の
中
なか
身
み
を
見
み
せてくれた。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは
財
さい
布
ふ
を
机
つくえ
に
置
お
いた。
Tom put his wallet on the desk.
拾
ひろ
った
財
さい
布
ふ
って、トムのだった?
Was the wallet you found Tom's?
私
わたし
が
十
じゅう
三
さん
歳
さい
の
誕
たん
生
じょう
日
び
にあげた
財
さい
布
ふ
をトムはいまだに
使
つか
っている。
Tom is still using the wallet I gave him on his thirteenth birthday.
私
わたし
が
拾
ひろ
った
財
さい
布
ふ
ね、トムのだったの。
The wallet I found was Tom's.
財
さい
布
ふ
の
中
なか
にトムの
写
しゃ
真
しん
を
入
い
れてるんだ。
I have a picture of Tom in my wallet.
私
わたし
は
首
しゅ
尾
び
よく
盗
ぬす
まれた
財
さい
布
ふ
を
取
と
り
戻
もど
した。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
彼
かの
女
じょ
は
少
すく
なかったが
財
さい
布
ふ
の
中
なか
にあるすべての
硬
こう
貨
か
を
少
しょう
年
ねん
にあげた。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
いたるところを
捜
さが
したんだけど、
俺
おれ
の
財
さい
布
ふ
が
見
み
つからないんだよ。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.
トムはベッドから
毛
もう
布
ふ
を
取
と
り、
自
じ
分
ぶん
の
体
からだ
に
巻
ま
き
付
つ
けた。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
その
文
ぶん
書
しょ
は
全
すべ
ての
部
ぶ
長
ちょう
に
配
はい
布
ふ
された。
The document was distributed to all department heads.
一
いち
部
ぶ
の
病
びょう
院
いん
は
幼
よう
児
じ
用
よう
ミルクの
無
む
料
りょう
見
み
本
ほん
を
配
はい
布
ふ
する。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
会
かい
議
ぎ
の
議
ぎ
題
だい
が
配
はい
布
ふ
された。
The agenda for the meeting has been distributed.
先
せん
生
せい
は
生
せい
徒
と
たちにプリントを
配
はい
布
ふ
した。
The teacher distributed the handouts to the students.
彼
かの
女
じょ
はほこりを
拭
ぬぐ
うのに
湿
しめ
った
布
ぬの
を
使
つか
った。
She used a damp rag to wipe off the dust.
食
た
べ
物
もの
と
毛
もう
布
ふ
が
難
なん
民
みん
に
配
くば
られました。
Food and blankets were given out to the refugees.
驚
おどろ
いたことに、
私
わたし
の
財
さい
布
ふ
がなくなっていた。
To my dismay, my wallet was gone.
無
な
くなったとあきらめていた
財
さい
布
ふ
がみつかって
彼
かの
女
じょ
は
大
たい
変
へん
喜
よろこ
んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
我
われ
々
われ
は
避
ひ
難
なん
民
みん
に
毛
もう
布
ふ
を
与
あた
えた。
We furnished the refugees with blankets.
新
あたら
しい
毛
もう
布
ふ
が
貧
ひん
民
みん
に
配
くば
られた。
New blankets were distributed to the poor.
病
びょう
気
き
は
財
さい
布
ふ
を
空
から
にする。
Sickness empties the wallet.
財
さい
布
ふ
とパスポートがなくなってます。
My wallet and passport are missing.
内
うち
ポケットから
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
まれた。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
政
せい
府
ふ
提
てい
案
あん
の
一
ひと
つは
高
こう
等
とう
学
がっ
校
こう
にコンドームを
配
はい
布
ふ
するというものである。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
日
に
本
ほん
は1941
年
ねん
12
じゅうに
月
がつ
に
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
に
宣
せん
戦
せん
布
ふ
告
こく
をした。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
この
種
しゅ
の
昆
こん
虫
ちゅう
は
日
に
本
ほん
に
広
ひろ
く
分
ぶん
布
ぷ
している。
These insects are widely distributed throughout Japan.
列
れっ
車
しゃ
に
乗
じょう
車
しゃ
した
後
あと
で、
私
わたし
は
財
さい
布
ふ
を
家
いえ
に
置
お
き
忘
わす
れてきたことに
気
き
が
付
つ
いた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
太郎はあわてていたので
財
さい
布
ふ
を
置
お
き
忘
わす
れて
行
い
った。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
私
わたし
は
財
さい
布
ふ
を
置
お
き
忘
わす
れた。
I left my purse behind.
彼
かの
女
じょ
はドレスを
作
つく
る
布
ぬの
を
6
ろく
ヤード
買
か
った。
She bought six yards of cloth for a dress.
吸
きゅう
血
けつ
鬼
き
伝
でん
説
せつ
はバルカン
地
ち
方
ほう
に
流
る
布
ふ
している。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
7
しち
月
がつ
25
にじゅうご
日
にち
付
つき
の
御
ご
手
て
紙
がみ
と
布
ぬの
地
じ
のサンプルありがとうございました。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
なぜはさみで
布
ぬの
を
切
き
らずに
裂
さ
いたの。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
この
布
ぬの
地
じ
は
長
なが
持
も
ちしないだろう。
This cloth will not last long.
彼
かれ
は
千
せん
円
えん
札
さつ
を
財
さい
布
ふ
から
取
と
り
出
だ
した。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
妹
いもうと
は
布
ぬの
を
5
ご
ヤール
買
か
った。
My sister bought five yards of cloth.
彼
かの
女
じょ
は
1
いち
ヤールの
布
ぬの
を
買
か
った。
She bought a yard of cloth.
彼
かれ
らは
地
じ
面
めん
に
座
すわ
るか、ラマかアルパカの
毛
け
糸
いと
でできた
毛
もう
布
ふ
の
上
うえ
に
座
すわ
る。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
イランはアメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
に
対
たい
して
宣
せん
戦
せん
布
ふ
告
こく
をした。
Iran proclaimed war against the US.
財
さい
布
ふ
には、お
金
かね
とクレジットカードとあと
免
めん
許
きょ
証
しょう
を
入
い
れてました。
I had money, credit cards, and my driver's license in my wallet.
その
国
くに
は
隣
りん
国
ごく
に
対
たい
し
宣
せん
戦
せん
を
布
ふ
告
こく
した。
The country declared war against its neighbor.
彼
かの
女
じょ
が
新
あたら
しい
職
しょく
についたという
噂
うわさ
が
流
る
布
ふ
している。
There's a rumor going around that she got a new job.
財
さい
布
ふ
に
物
もの
入
い
れすぎだよ。
You put too much stuff in your wallet.
市
し
は
地
じ
震
しん
の
被
ひ
災
さい
者
しゃ
に
食
しょく
料
りょう
と
毛
もう
布
ふ
を
支
し
給
きゅう
した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
私
わたし
は
財
さい
布
ふ
をなくしてしまっていた、それでそのカセットが
買
か
えなかった。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
この
布
ぬの
はもめんでできている。
This cloth is made of cotton.
この
布
ぬの
はあれよりも
質
しつ
がいいですよ。
This cloth is superior to that.
その
財
さい
布
ふ
には、
約
やく
三
さん
万
まん
円
えん
のほか、
彼
かれ
の
運
うん
転
てん
免
めん
許
きょ
証
しょう
も
入
はい
っていた。
In addition to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
アンケート
用
よう
紙
し
が
無
む
作
さく
為
い
に
配
はい
布
ふ
された。
The questionnaires were distributed at random.
この
世
よ
は
我
われ
々
われ
の
想
そう
像
ぞう
力
りょく
にとっての
画
が
布
ふ
そのものである。
This world is but canvas to our imaginations.
トムのベッドには、ピカチュウの
毛
もう
布
ふ
が
掛
か
けてある。
Tom's bed is covered by a Pikachu blanket.
サミは
財
さい
布
ふ
を
盗
ぬす
んで
私
わたし
に
売
う
った。
Sami stole a wallet and sold it to me.
布
ぬの
を
斜
なな
めに
裁
た
ちなさい。
Cut the cloth diagonally.
全
ぜん
市
し
に
夜
や
間
かん
外
がい
出
しゅつ
禁
きん
止
し
令
れい
が
布
し
かれた。
A curfew was imposed on the city.
ウワーン。
財
さい
布
ふ
をなくした!
Waaahhh! I lost my wallet.
市
し
は
困
こん
窮
きゅう
者
しゃ
に
毛
もう
布
ふ
を
供
きょう
給
きゅう
した。
The city supplied the needy with blankets.
トムは
財
さい
布
ふ
にドナーカードを
入
い
れている。
Tom has an organ donor card in his wallet.
この
布
ぬの
は
裂
さ
けやすい。
This cloth tears easily.
財
さい
布
ふ
をヒータの
上
うえ
に
置
お
くな。
Don't put the wallet on the top of the heater.
この
2
ふた
つの
子
し
音
いん
は
相
そう
補
ほ
分
ぶん
布
ぷ
をなしていそうである。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
どうして
日
に
本
ほん
は
布
ぬの
マスクを
配
くば
るのに3か
月
げつ
もかかったのでしょうか。
I wonder why it took Japan 3 months to distribute cloth masks?