jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
inspect
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
1920
Readings
さ
(99%)
しょう
ざ
Composed of
木
tree
且
there is more
Used in kanji (3 in total)
渣
???
楂
to hew
皶
???
Used in vocabulary (368 in total)
調
ちょう
査
さ
investigation; examination; inquiry; enquiry; survey
捜
そう
査
さ
search (esp. in criminal investigations); investigation; inquiry; enquiry
検
けん
査
さ
inspection (e.g. customs, factory); examination; scan (e.g. MRI, PET, etc.)
365 more...
Examples (119 in total)
そのような
事
こと
を
調
ちょう
査
さ
するのが
私
わたし
の
仕
し
事
ごと
だ。
It's my business to investigate such things.
彼
かれ
はさらに
問
もん
題
だい
を
調
ちょう
査
さ
した。
He looked into the matter further.
彼
かれ
は
協
きょう
力
りょく
の
可
か
能
のう
性
せい
を
調
ちょう
査
さ
した。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼
かれ
は
問
もん
題
だい
を
調
ちょう
査
さ
するといっている。
He says he will inquire into the matter.
彼
かれ
らはその
事
じ
件
けん
を
調
ちょう
査
さ
するつもりです。
They are going to investigate the affair.
彼
かれ
らはその
問
もん
題
だい
の
調
ちょう
査
さ
をはじめた。
They began to look into the problem.
彼
かれ
らは
協
きょう
力
りょく
の
可
か
能
のう
性
せい
を
調
ちょう
査
さ
した。
They have investigated the possibility of cooperation.
私
わたし
たちはその
問
もん
題
だい
を
調
ちょう
査
さ
するべきだ。
We should look into the problem.
警
けい
察
さつ
はその
事
じ
件
けん
を
詳
くわ
しく
調
ちょう
査
さ
することにした。
The police have decided to look into the case.
警
けい
察
さつ
はその
事
じ
件
けん
を
調
ちょう
査
さ
し
始
はじ
めた。
The police began to look into the matter.
警
けい
察
さつ
はその
事
じ
件
けん
を
調
ちょう
査
さ
するだろう。
The police will go into the case.
警
けい
察
さつ
はその
件
けん
について
調
ちょう
査
さ
することを
約
やく
束
そく
した。
The police promised to look into the matter.
警
けい
察
さつ
はそれを
調
ちょう
査
さ
しています。
The police are looking into it.
警
けい
察
さつ
は
調
ちょう
査
さ
を
続
つづ
けた。
The police continued their investigation.
警
けい
察
さつ
が
来
き
て、あらゆる
証
しょう
拠
こ
を
調
ちょう
査
さ
した。
The police came and looked into all the evidence.
我
われ
々
われ
はその
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
と
影
えい
響
きょう
について
詳
くわ
しく
調
ちょう
査
さ
する
必
ひつ
要
よう
がある。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
彼
かれ
らはその
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
することに
同
どう
意
い
した。
They agreed to look into the causes of the accident.
全
ぜん
部
ぶ
調
ちょう
査
さ
するには
時
じ
間
かん
が
足
た
りなかったとのことだ。
They said there wasn't enough time for a full investigation.
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
は
警
けい
察
さつ
が
捜
そう
査
さ
中
ちゅう
だった。
The cause of the accident was being investigated by the police.
警
けい
察
さつ
は
事
じ
件
けん
の
捜
そう
査
さ
をした。
The police looked into that incident.
警
けい
察
さつ
はその
犯
はん
罪
ざい
を
調
ちょう
査
さ
しようとしている。
The police are going to investigate the crime.
彼
かれ
はその
一
いっ
件
けん
を
調
ちょう
査
さ
し
始
はじ
めた。
He began to look into the matter.
目
め
の
検
けん
査
さ
をしてもらうつもりなんだ。
I'm going to have my eyes examined.
目
め
の
検
けん
査
さ
を
受
う
けた。
I got my eyes tested.
眼
め
の
検
けん
査
さ
をしてもらった
方
ほう
がいいよ。
You should get your eyes checked.
耳
みみ
の
検
けん
査
さ
を
受
う
けた。
I had my ears checked.
学
がく
生
せい
たちは
教
きょう
授
じゅ
の
調
ちょう
査
さ
の
助
じょ
手
しゅ
を
務
つと
めた。
The students assisted the professor in the investigation.
警
けい
察
さつ
がその
衝
しょう
突
とつ
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
している。
The police are investigating the cause of the crash.
妊
にん
娠
しん
の
検
けん
査
さ
をしましょう。
Let's do a pregnancy test.
その
問
もん
題
だい
を
調
ちょう
査
さ
するために
委
い
員
いん
会
かい
がつくられた。
A committee has been set up to investigate the problem.
委
い
員
いん
会
かい
は
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
した。
The committee inquired into the cause of the accident.
調
ちょう
査
さ
委
い
員
いん
会
かい
がその
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
している。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
警
けい
察
さつ
は
火
か
事
じ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
するだろう。
The police will look into the cause of the fire.
彼
かれ
は
人
じん
口
こう
の
増
ぞう
加
か
を
調
ちょう
査
さ
するよう
彼
かれ
らに
命
めい
じた。
He ordered them to survey population growth.
彼
かれ
は
系
けい
統
とう
立
た
った
調
ちょう
査
さ
を
行
おこな
うことにした。
He decided to perform systematic research.
私
わたし
たちはきわめて
慎
しん
重
ちょう
に
調
ちょう
査
さ
を
行
おこ
なった。
We conducted our investigation with the greatest care.
有
ゆう
能
のう
な
探
たん
偵
てい
がその
悲
ひ
劇
げき
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
する
任
にん
務
む
に
当
あ
てられた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
警
けい
察
さつ
は
彼
かれ
の
失
しっ
踪
そう
を
調
ちょう
査
さ
している。
The police are looking into his disappearance.
彼
かれ
らの
調
ちょう
査
さ
の
結
けっ
果
か
、その
報
ほう
道
どう
が
正
ただ
しいことがわかった。
The report proved true as a result of their investigation.
マイクは
先
せん
週
しゅう
歯
は
を
検
けん
査
さ
してもらった。
Mike had his teeth checked last week.
その
警
けい
官
かん
はその
事
こと
柄
がら
について
調
ちょう
査
さ
することを
約
やく
束
そく
した。
That policeman promised to look into the matter.
彼
かれ
らはその
事
こと
柄
がら
を
調
ちょう
査
さ
している。
They are inquiring into the matter.
もしその
事
じ
件
けん
を
調
ちょう
査
さ
するならば、
少
すく
なくとも3
週
しゅう
間
かん
はかかるだろう。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
早
さっ
急
きゅう
にこの
件
けん
の
調
ちょう
査
さ
をお
願
ねが
いします。
Please look into this matter as soon as you can.
市
し
長
ちょう
は
調
ちょう
査
さ
の
結
けっ
果
か
を
公
こう
表
ひょう
すると
宣
せん
言
げん
した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
調
ちょう
査
さ
が
詳
しょう
細
さい
を
明
あき
らかにするだろう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
政
せい
府
ふ
はその
問
もん
題
だい
を
調
ちょう
査
さ
するために
委
い
員
いん
会
かい
を
設
せつ
立
りつ
した。
The government has set up a committee to look into the problem.
ジョンは、
念
ねん
入
い
りにその
事
じ
故
こ
を
調
ちょう
査
さ
した。
John investigated the accident thoroughly.
あなたはお
医
い
者
しゃ
さんに
目
め
を
検
けん
査
さ
してもらうべきです。
You should get your eyes examined by the doctor.
巡
じゅん
査
さ
はいつものように
夜
や
間
かん
の
巡
じゅん
回
かい
中
ちゅう
だった。
The policeman was on his usual nightly round.
その
建
たて
物
もの
は
火
か
災
さい
の
検
けん
査
さ
にとおらなかった。
The building did not pass a fire inspection.
容
よう
疑
ぎ
者
しゃ
は
捜
そう
査
さ
官
かん
にうそを
言
い
った。
The suspect told a lie to the inspector.
車
しゃ
両
りょう
は
欠
けっ
陥
かん
が
無
な
いか
最
さい
低
てい
3ヶ
月
げつ
に
1
いっ
回
かい
検
けん
査
さ
される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
審
しん
査
さ
員
いん
は
誰
だれ
ですか?
Who are the judges?
トムは
目
め
の
検
けん
査
さ
を
受
う
けるべきだよ。
Tom should have his eyes examined.
医
い
者
しゃ
は
貧
ひん
血
けつ
の
検
けん
査
さ
をするためサンプルを
分
ぶん
析
せき
した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
彼
かれ
らはガン
調
ちょう
査
さ
に
従
じゅう
事
じ
している。
They are engaged in cancer research.
彼
かれ
の
理
り
論
ろん
は
入
にゅう
念
ねん
な
調
ちょう
査
さ
に
基
もと
づいている。
His theory is based on careful research.
この
調
ちょう
査
さ
は
長
なが
すぎて
早
はや
く
終
お
える
事
こと
ができない。
This survey is too long to finish quickly.
ある
調
ちょう
査
さ
によれば、
世
せ
界
かい
の10
億
おく
人
にん
の
人
じん
口
こう
が
貧
ひん
困
こん
で
苦
くる
しんでいます。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
この
財
ざい
務
む
調
ちょう
査
さ
は
会
かい
社
しゃ
の
資
し
産
さん
を
評
ひょう
価
か
することも
含
ふく
みます。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
専
せん
門
もん
家
か
はその
時
と
計
けい
を200ドルと
査
さ
定
てい
した。
The expert appraised the watch at $200.
彼
かれ
らはその
土
と
地
ち
を900
万
まん
円
えん
と
査
さ
定
てい
した。
They assessed the land at nine million yen.
この
問
もん
題
だい
は
我
われ
々
われ
の
調
ちょう
査
さ
の
範
はん
囲
い
外
がい
である。
This subject is outside the scope of our inquiry.
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
中
ちゅう
である。
We are looking into the cause of the accident.
警
けい
察
さつ
はその
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
中
ちゅう
である。
The police are investigating the cause of the accident.
警
けい
察
さつ
はその
殺
さつ
人
じん
を
調
ちょう
査
さ
中
ちゅう
だ。
The police are investigating the murder.
警
けい
察
さつ
は
現
げん
在
ざい
、
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
中
ちゅう
である。
The police are now investigating the cause of the accident.
警
けい
察
さつ
は
目
もっ
下
か
その
火
か
事
じ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
中
ちゅう
である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
その
調
ちょう
査
さ
は
進
しん
行
こう
中
ちゅう
です。
The investigation is ongoing.
詳
くわ
しい
調
ちょう
査
さ
は
今
いま
進
しん
行
こう
中
ちゅう
です。
A thorough investigation is now in progress.
捜
そう
査
さ
員
いん
らは
暗
あん
殺
さつ
計
けい
画
かく
を
摘
てき
発
はつ
しました。
Investigators uncovered an assassination plot.
物
ぶっ
価
か
を
調
ちょう
査
さ
するために
委
い
員
いん
会
かい
が
設
せつ
立
りつ
された。
A committee was constituted to investigate prices.
彼
かれ
は
巡
じゅん
査
さ
部
ぶ
長
ちょう
の
地
ち
位
い
に
昇
のぼ
った。
He rose to the rank of sergeant.
2ヶ
月
げつ
に
1
いち
度
ど
メーターを
検
けん
査
さ
します。
We read the meter once every two months.
私
わたし
は
年
とし
に
1
いち
度
ど
身
しん
体
たい
検
けん
査
さ
を
受
う
けている。
I get a physical examination once a year.
医
い
学
がく
的
てき
な
見
けん
地
ち
からその
事
じ
実
じつ
を
調
ちょう
査
さ
するべきだ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
彼
かれ
の
研
けん
究
きゅう
で
用
もち
いられた
方
ほう
法
ほう
論
ろん
は、
我
われ
々
われ
の
調
ちょう
査
さ
を
行
おこな
う
際
さい
にも
役
やく
に
立
た
つ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
その
調
ちょう
査
さ
の
結
けっ
果
か
は
十
じゅう
分
ぶん
に
満
まん
足
ぞく
のいくものだった。
The results of the research were quite satisfactory.
わが
社
しゃ
はその
調
ちょう
査
さ
計
けい
画
かく
に
参
さん
加
か
したい。
Our company wants to take part in that research project.
ご
主
しゅ
人
じん
には
精
せい
密
みつ
検
けん
査
さ
をお
勧
すす
めします。
I recommend a thorough checkup for your husband.
血
けつ
液
えき
検
けん
査
さ
を
受
う
けたいのですが。
I'd like to have my blood examined.
血
けつ
液
えき
検
けん
査
さ
を
受
う
けていただきたいのですが。
I'd like you to have a blood test.
血
けつ
液
えき
検
けん
査
さ
結
けっ
果
か
は
正
せい
常
じょう
です。
The blood test is normal.
私
し
立
りつ
探
たん
偵
てい
たちがその
変
か
わった
事
じ
件
けん
を
調
ちょう
査
さ
するために
雇
やと
われた。
Private detectives were hired to look into the strange case.
税
ぜい
関
かん
の
役
やく
人
にん
は
箱
はこ
を
検
けん
査
さ
した。
The customs officials examined the boxes.
犯
はん
罪
ざい
捜
そう
査
さ
への
協
きょう
力
りょく
を
要
よう
請
せい
された。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
エイズ
調
ちょう
査
さ
の
分
ぶん
野
や
におけるすべての
変
へん
化
か
を
追
お
い
続
つづ
けることはできない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
データ
収
しゅう
集
しゅう
のため、
次
つぎ
の
雑
ざっ
誌
し
を
調
ちょう
査
さ
した。
We examined the following magazines to collect the data.
調
ちょう
査
さ
官
かん
は
月
げつ
曜
よう
の
午
ご
前
ぜん
の
遅
おそ
い
時
じ
間
かん
にその
学
がっ
校
こう
に
到
とう
着
ちゃく
した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
彼
かれ
は
事
じ
件
けん
を
最
さい
初
しょ
から
再
さい
調
ちょう
査
さ
しようと
思
おも
った。
He intended to reexamine the case from the beginning.
検
けん
査
さ
の
結
けっ
果
か
は
陰
いん
性
せい
だった。
The results of the test were negative.
検
けん
査
さ
結
けっ
果
か
は
陰
いん
性
せい
です。
The test result is negative.
捜
そう
査
さ
を
立
た
ち
消
ぎ
えにしてほしくない。
I don't want the investigation to burn out.
最
さい
近
きん
のある
調
ちょう
査
さ
によると
喫
きつ
煙
えん
者
しゃ
の
数
かず
は
減
げん
少
しょう
しつつある。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
歯
し
科
か
医
い
は
歯
は
を
検
けん
査
さ
するためにレントゲンを
撮
と
ります。
Dentists take X-rays to examine your teeth.
彼
かれ
に
与
あた
えられた
職
しょく
務
む
は
市
し
場
じょう
調
ちょう
査
さ
だった。
The task assigned to him was to do marketing research.
政
せい
府
ふ
高
こう
官
かん
がすべての
工
こう
場
じょう
を
調
ちょう
査
さ
した。
Government officials inspected all factories.
その
世
よ
論
ろん
調
ちょう
査
さ
は
無
む
作
さく
為
い
に
選
えら
ばれた
成
せい
人
じん
に
基
もと
づいてなされた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
世
よ
論
ろん
調
ちょう
査
さ
は
政
せい
府
ふ
の
信
しん
用
よう
度
ど
の
指
し
標
ひょう
だ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
地
ち
域
いき
住
じゅう
民
みん
の
意
い
見
けん
を
調
ちょう
査
さ
する
必
ひつ
要
よう
がある。
We need to make a survey of local opinion.
レスキュー
隊
たい
は
行
ゆ
方
くえ
不
ふ
明
めい
の
乗
じょう
客
きゃく
を
捜
そう
査
さ
した。
The rescue party searched for the missing passengers.
地
ち
質
しつ
学
がく
者
しゃ
が
私
わたし
たちの
農
のう
場
じょう
で
石
せき
油
ゆ
の
実
じっ
地
ち
調
ちょう
査
さ
を
行
おこな
った。
The geologists explored for oil on our farm.
乳
にゅう
癌
がん
の
検
けん
査
さ
をしていただきたいのです。
I'd like to have a test for breast cancer.
警
けい
察
さつ
は
家
か
宅
たく
捜
そう
査
さ
をし2キロのヘロインを
押
おう
収
しゅう
した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警
けい
察
さつ
は
事
じ
故
こ
原
げん
因
いん
を
入
にゅう
念
ねん
に
調
ちょう
査
さ
した。
The police carefully investigated the cause of the accident.
調
ちょう
査
さ
機
き
関
かん
がその
効
こう
果
か
を
調
しら
べた。
A research organization investigated the effect.
企
き
業
ぎょう
の
政
せい
治
じ
献
けん
金
きん
は
厳
きび
しい
検
けん
査
さ
の
対
たい
象
しょう
になっています。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
では10
年
ねん
に
一
いち
度
ど
国
こく
勢
せい
調
ちょう
査
さ
が
行
おこな
われる。
In the United States, there is a census every ten years.
国
こく
勢
せい
調
ちょう
査
さ
ってなに?
What's a census?
日
に
本
ほん
では5
年
ねん
に
一
いち
度
ど
国
こく
勢
せい
調
ちょう
査
さ
が
行
おこな
われます。
In Japan, a census is conducted every five years.
調
ちょう
査
さ
の
後
あと
で2、3の
重
じゅう
要
よう
な
事
じ
実
じつ
が
明
あか
るみにでた。
A few important facts emerged after the investigation.
妊
にん
娠
しん
検
けん
査
さ
を
受
う
けたいのです。
I'd like to get a pregnancy test.
妊
にん
娠
しん
検
けん
査
さ
を
受
う
けました。
I got a pregnancy test.
市
し
長
ちょう
は
税
ぜい
収
しゅう
入
にゅう
の
落
お
ち
込
こ
みについて
調
ちょう
査
さ
すべきだと
思
おも
った。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
ハイジャック
防
ぼう
止
し
のため
機
き
内
ない
持
も
ち
込
こ
み
手
て
荷
に
物
もつ
の
検
けん
査
さ
が
厳
げん
重
じゅう
だ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
朝
ちょう
鮮
せん
は
国
こく
際
さい
原
げん
子
し
力
りょく
委
い
員
いん
会
かい
の
査
さ
察
さつ
を
受
う
け
入
い
れた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
尿
にょう
の
検
けん
査
さ
をしましょう。
Let's do a urine analysis.
事
じ
件
けん
の
原
げん
因
いん
を
取
と
り
調
しら
べるために
実
じつ
情
じょう
調
ちょう
査
さ
委
い
員
いん
会
かい
が
作
つく
られた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.