jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
rein in
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Kanken
Level 7
Heisig
807
Readings
じ
(41%)
ち
(36%)
なお
(16%)
おさ
(4%)
ぬち
や
Composed of
氵
water drops
台
pedestal
Used in vocabulary (374 in total)
治
ち
療
りょう
(medical) treatment; care; therapy; cure; remedy
治
なお
る
to get better; to get well; to recover (from an illness); to be cured; to be restored; to heal
治
なお
す
to cure; to heal; to fix; to correct; to do over again; to replace
371 more...
Examples (200 in total)
この
治
ち
療
りょう
のため、
息
むす
子
こ
はしばらく
学
がっ
校
こう
を
休
やす
まなければならないだろう。
Because of this treatment, I think my son will have to miss school for a while.
どんな
薬
くすり
もこの
病
びょう
気
き
を
治
ち
療
りょう
することはできない。
No medicine can cure this disease.
彼
かれ
は
治
ち
療
りょう
を
断
ことわ
られた。
He was refused medical treatment.
私
わたし
は、
病
びょう
院
いん
で
治
ち
療
りょう
を
受
う
けている。
I'm being treated at the hospital.
歯
は
の
治
ち
療
りょう
をしないとな。
I need to get my teeth fixed.
ベル
先
せん
生
せい
は
患
かん
者
じゃ
を
治
ち
療
りょう
した。
Dr. Bell treated the patient.
これは、すぐに
治
なお
りますよ。
This will heal soon.
その
傷
きず
はいまだに
治
なお
らない。
The wound has not healed yet.
傷
きず
はまだ
治
なお
っていない。
The wound has not yet healed.
早
はや
く
治
なお
るといいですね。
I hope you'll recover quickly.
私
わたし
はすっかり
病
びょう
気
き
が
治
なお
った。
I've completely recovered.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
が
治
なお
った。
I recovered from my illness.
自
し
然
ぜん
に
治
なお
りますよ。
It'll cure itself naturally.
頭
あたま
痛
いた
いの
治
なお
った?
Is your headache gone?
この
温
おん
泉
せん
は
傷
きず
を
治
なお
す
性
せい
質
しつ
がある。
These hot springs possess properties for healing wounds.
その
医
い
者
しゃ
は
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
を
治
なお
した。
The doctor cured her of her disease.
どんな
医
い
者
しゃ
も
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
を
治
なお
せなかった。
There was no doctor who could cure her illness.
医
い
者
しゃ
は
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
を
治
なお
した。
The doctor cured him of his illness.
彼
かれ
は
私
わたし
の
病
びょう
気
き
を
治
なお
した。
He cured my illness.
歯
は
を
治
なお
さないといけないんだ。
I have to get my teeth fixed.
薬
くすり
が
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
を
治
なお
した。
The medicine cured him of his illness.
手
しゅ
術
じゅつ
をすれば
治
なお
りますか。
Will surgery help it?
あなたは
政
せい
治
じ
に
興
きょう
味
み
がありますか。
Are you interested in politics?
おそらく
政
せい
治
じ
は
何
なに
も
準
じゅん
備
び
を
必
ひつ
要
よう
としない
唯
ゆい
一
いつ
の
職
しょく
業
ぎょう
である。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
もちろん、
私
わたし
はまだ
若
わか
いし、
政
せい
治
じ
は
大
お
人
とな
がやっているんですもの。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
彼
かれ
は、
政
せい
治
じ
の
知
ち
識
しき
を
自
じ
慢
まん
している。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
から
遠
とお
ざかった。
He distanced himself from politics.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
に
対
たい
する
興
きょう
味
み
がなくなった。
He has lost interest in politics.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
に
興
きょう
味
み
がなかった。
Politics didn't interest him.
政
せい
治
じ
と
戦
せん
争
そう
との
関
かん
係
けい
は
何
なん
でしょうか。
What is the relationship between politics and war?
政
せい
治
じ
については
語
かた
りたくない。
I'd rather not say anything about politics.
日
に
本
ほん
人
じん
の
多
おお
くは
政
せい
治
じ
に
興
きょう
味
み
がない。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
私
わたし
は、
自
じ
分
ぶん
の
国
くに
の
政
せい
治
じ
のことを
理
り
解
かい
しようとしているところなの。
I am trying to understand the politics of my country.
私
わたし
は
大
だい
学
がく
にいたとき
政
せい
治
じ
の
活
かつ
動
どう
をしていた。
I was active in politics when I was in the university.
私
わたし
は
政
せい
治
じ
には
全
まった
く
興
きょう
味
み
がありません。
I am not interested in politics at all.
私
わたし
は
日
に
本
ほん
の
政
せい
治
じ
を
恥
は
ずかしく
思
おも
います。
I'm ashamed of Japanese politics.
私
わたし
は
話
わ
題
だい
を
変
か
えようとしたが、
彼
かれ
らは
政
せい
治
じ
の
話
はなし
を
続
つづ
けた。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
若
わか
者
もの
はもっと
政
せい
治
じ
に
関
かか
わるべきだ。
Youth should be more involved in politics.
6ヶ
月
げつ
後
ご
、
彼
かれ
の
足
あし
は
治
なお
り、またいつものように
戻
もど
りました。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
私
わたし
たちは
政
せい
治
じ
と
宗
しゅう
教
きょう
を
分
わ
けなければならない。
We must separate politics from religion.
大
おお
きな
蜘
く
蛛
も
が
部
へ
屋
や
にいるの!
早
はや
く
退
たい
治
じ
してちょうだい!
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
あなたは
風
か
邪
ぜ
が
治
なお
りましたか。
Have you gotten over your cold?
この
薬
くすり
で
君
きみ
の
風
か
邪
ぜ
は
治
なお
るだろう。
This medicine will cure your cold.
この
薬
くすり
のおかげで
私
わたし
の
風
か
邪
ぜ
は
治
なお
った。
This medicine cured me of my cold.
もう
風
か
邪
ぜ
は
治
なお
りましたか。
Have you got over your cold yet?
彼
かれ
はすぐに
風
か
邪
ぜ
が
治
なお
った。
He was quickly cured of his cold.
次
つぎ
の
日
ひ
、
風
か
邪
ぜ
は
治
なお
った。
The next day, the cold was cured.
私
わたし
はこの
薬
くすり
で
風
か
邪
ぜ
を
治
なお
しました。
I cured my cold with this medicine.
風
か
邪
ぜ
が
早
はや
く
治
なお
るように、
早
はや
く
寝
ね
ます。
I will sleep early so my cold goes away sooner.
風
か
邪
ぜ
が
治
なお
るのに
長
なが
くかかった。
It took me a long time to get over my cold.
風
か
邪
ぜ
を
治
なお
した
方
ほう
がいい。
You should recover from your cold.
風
か
邪
ぜ
を
治
なお
すのに
一
いっ
週
しゅう
間
かん
以
い
上
じょう
かかった。
It took me more than a week to get over my cold.
風
か
邪
ぜ
早
はや
く
治
なお
るといいね。
I hope you'll get over your cold soon.
風
か
邪
ぜ
治
なお
ってよかったね。
I'm glad you've gotten over your cold.
彼
かれ
らは
政
せい
治
じ
上
じょう
の
問
もん
題
だい
について
議
ぎ
論
ろん
するのが
好
す
きだった。
They liked to argue about political issues.
治
なお
るのにどのくらいの
期
き
間
かん
がかかりますか。
How long will it take to get well?
この
薬
くすり
であなたの
頭
ず
痛
つう
は
治
なお
るでしょう。
This medicine will relieve your headache.
この
薬
くすり
で
君
きみ
の
頭
ず
痛
つう
は
治
なお
るよ。
This medicine will take care of your headache.
一
いっ
般
ぱん
に
今
いま
の
若
わか
い
人
ひと
は
政
せい
治
じ
に
関
かん
心
しん
がない。
In general, young people today are not interested in politics.
君
きみ
は
政
せい
治
じ
に
関
かん
心
しん
をもっているかい。
Are you involved in politics?
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
に
関
かん
心
しん
が
無
な
い。
He has no interest in politics.
私
わたし
は
政
せい
治
じ
に
関
かん
心
しん
がない。
I'm not concerned with politics.
風
か
邪
ぜ
が
治
なお
るのに
1
いっ
週
しゅう
間
かん
かかった。
It took me a week to get over my cold.
患
かん
者
じゃ
はまもなく
病
びょう
気
き
が
治
なお
るだろう。
The patient will soon recover from his illness.
私
わたし
たちはしばしば
日
に
本
ほん
の
政
せい
治
じ
について
話
はな
し
合
あ
った。
We often talked about Japanese politics.
あの
政
せい
治
じ
家
か
が
言
ゆ
うことはまるで
真
しん
実
じつ
ではない。
What that politician said is not at all true.
あの
政
せい
治
じ
家
か
は
決
けっ
して
誠
せい
実
じつ
ではない。
That politician is by no means honest.
その
偉
い
大
だい
な
政
せい
治
じ
家
か
は1963
年
ねん
に
亡
な
くなりました。
The great politician passed away in 1963.
その
子
こ
は
成
せい
長
ちょう
して
偉
い
大
だい
な
政
せい
治
じ
家
か
になった。
The boy grew up to be a great statesman.
その
政
せい
治
じ
家
か
の
名
な
前
まえ
は
日
に
本
ほん
のすべての
人
ひと
々
びと
に
知
し
られています。
The name of this statesman is known to everybody in Japan.
その
政
せい
治
じ
家
か
は
信
しん
頼
らい
を
裏
うら
切
ぎ
ったことをわざわざ
謝
あやま
ろうとはしなかった。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
偉
い
大
だい
な
政
せい
治
じ
家
か
でもあり
将
しょう
軍
ぐん
である
人
ひと
はまだ
生
い
きている。
The great statesman and general is still living.
大
おお
きくなったら、
政
せい
治
じ
家
か
になりたいです。
When I grow up, I want to become a politician.
彼
かれ
が
偉
い
大
だい
な
政
せい
治
じ
家
か
であったと
言
い
う
事
じ
実
じつ
は
否
ひ
定
てい
できない。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼
かれ
の
政
せい
治
じ
家
か
としての
生
しょう
涯
がい
は
終
お
わった。
His political career has ended.
彼
かれ
はあらゆる
点
てん
で
政
せい
治
じ
家
か
だ。
He is a politician in all senses.
彼
かれ
は
偉
い
大
だい
な
将
しょう
軍
ぐん
で
政
せい
治
じ
家
か
でもあった。
He was a great general and statesman.
彼
かれ
は
偉
い
大
だい
な
政
せい
治
じ
家
か
であった、そこで
大
だい
統
とう
領
りょう
に
選
えら
ばれた。
He was a great statesman and was elected president.
彼
かれ
は
偉
い
大
だい
な
政
せい
治
じ
家
か
であったと
思
おも
われている。
He is supposed to have been a great statesman.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
家
か
でなく
弁
べん
護
ご
士
し
です。
He is not a politician but a lawyer.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
家
か
というよりむしろ
学
がく
者
しゃ
である。
He is not so much a politician as a scholar.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
家
か
というよりもむしろ
商
しょう
人
にん
だ。
He is not so much a politician as a merchant.
政
せい
治
じ
家
か
が
難
むずか
しい
仕
し
事
ごと
を
試
こころ
みた。
The politician attempted a difficult task.
政
せい
治
じ
家
か
になりたい。
I want to become a politician.
政
せい
治
じ
家
か
は
国
こく
民
みん
のために
奉
ほう
仕
し
すべきだ。
A politician should serve the people.
記
き
者
しゃ
はその
政
せい
治
じ
家
か
を
非
ひ
難
なん
した。
The reporter criticized the politician.
誰
だれ
かがその
政
せい
治
じ
家
か
を
殺
ころ
すと
脅
おど
した。
Someone made a threat to kill that politician.
警
けい
察
さつ
はその
政
せい
治
じ
家
か
が
自
じ
分
ぶん
の
部
へ
屋
や
で
死
し
んでいるのを
見
み
つけた。
The police found the politician dead in his room.
英
えい
国
こく
はもはや
世
せ
界
かい
政
せい
治
じ
を
支
し
配
はい
してはいない。
Great Britain is no longer in control of world politics.
私
わたし
は
政
せい
治
じ
が
大
だい
嫌
きら
いだ。
I hate politics.
あまり
治
ち
安
あん
が
良
よ
いエリアじゃないので、
遅
おそ
くならないよう
帰
かえ
りたいです。
As it's not a very safe area, I want to get home before it's late.
それは
治
ち
安
あん
の
問
もん
題
だい
です。
That's a matter of public safety.
彼
かれ
はテレビでその
戦
せん
争
そう
の
政
せい
治
じ
的
てき
背
はい
景
けい
を
説
せつ
明
めい
した。
He explained the political background of the war on TV.
その
王
おう
は
島
しま
を
治
おさ
めた。
The king reigned over the island.
彼
かれ
は
決
けっ
して
政
せい
治
じ
家
か
の
圧
あつ
力
りょく
に
屈
くっ
しないだろう。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼
かれ
は
生
せい
前
ぜん
は
偉
い
大
だい
な
政
せい
治
じ
家
か
であった。
He was a great statesman in life.
治
ち
療
りょう
は
苦
く
痛
つう
を
長
なが
引
び
かせた。
The treatment prolonged the agony.
彼
かれ
は
自
みずか
らの
生
しょう
涯
がい
をインドでの
病
びょう
人
にん
の
治
ち
療
りょう
に
捧
ささ
げるつもりだ。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
二
ふた
人
り
の
政
せい
治
じ
家
か
の
見
けん
解
かい
は
激
はげ
しく
激
げき
突
とつ
している。
The views of the two politicians collide violently.
その
国
くに
はフランスの
貴
き
族
ぞく
によって
統
とう
治
ち
されていた。
The country was governed by a French noble family.
その
島
しま
はかつてフランスに
統
とう
治
ち
されていた。
That island was governed by France at one time.
王
おう
が
国
くに
を
統
とう
治
ち
している。
The king rules over the country.
王
おう
様
さま
は
長
なが
年
ねん
ずっと
国
くに
を
統
とう
治
ち
している。
The king has reigned over the country for many years.
自
じ
分
ぶん
の
過
あやま
ちを
認
みと
める
政
せい
治
じ
家
か
は、ほとんどいない。
Few politicians admit their mistakes.
政
せい
治
じ
情
じょう
勢
せい
が
変
か
わった。
The political situation has changed.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
にはまったく
無
む
知
ち
である。
He knows nothing about politics.
医
い
者
しゃ
は
君
きみ
の
息
むす
子
こ
さんの
病
びょう
気
き
を
治
なお
せるよ。
The doctor can cure your son of the disease.
昨
さく
年
ねん
日
に
本
ほん
の
政
せい
治
じ
に
大
おお
きな
変
へん
化
か
があった。
Last year saw a big political change in Japan.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
家
か
というよりは
小
しょう
説
せつ
家
か
である。
He is not so much a politician as a novelist.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
家
か
というよりむしろ
小
しょう
説
せつ
家
か
である。
He is a novelist rather than a politician.
一
いっ
週
しゅう
間
かん
後
ご
に
治
なお
らなければ、
医
い
師
し
の
診
しん
断
だん
が
必
ひつ
要
よう
です。
If it doesn't heal after a week, a doctor's diagnosis is necessary.
彼
かれ
は
偉
い
大
だい
な
政
せい
治
じ
家
か
と
見
み
なされている。
He is regarded as a great statesman.
あの
政
せい
治
じ
家
か
は
野
や
心
しん
に
満
み
ちている。
That politician is full of ambition.
彼
かれ
は
大
おお
物
もの
政
せい
治
じ
家
か
になるという
野
や
心
しん
を
忘
わす
れたことはなかった。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
的
てき
な
野
や
心
しん
を
持
も
っていない。
He has no political ambition.
政
せい
治
じ
の
腐
ふ
敗
はい
にはうんざりですね。
We are sick and tired of political corruption.
余
あま
りにも
多
おお
くの
人
ひと
が
政
せい
治
じ
に
無
む
関
かん
心
しん
である。
Too many people are indifferent to politics.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
には
無
む
関
かん
心
しん
のようだ。
He seems to be indifferent to politics.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
に
無
む
関
かん
心
しん
である。
He is indifferent to politics.
彼
かれ
らは
政
せい
治
じ
には
無
む
関
かん
心
しん
だ。
They are indifferent to politics.
彼
かの
女
じょ
は
政
せい
治
じ
には
無
む
関
かん
心
しん
だった。
She was indifferent to politics.
私
わたし
の
母
はは
は
政
せい
治
じ
に
無
む
関
かん
心
しん
である。
My mother is indifferent to politics.
痛
いた
みはやがて
治
おさ
まってくるでしょう。
The pain will eventually go away.
胃
い
の
痛
いた
みが
治
おさ
まった。
The pain in my stomach has gone.
風
かぜ
が
治
おさ
まった。
The wind has calmed down.
医
い
師
し
は
彼
かの
女
じょ
のけがを
治
ち
療
りょう
した。
The doctor treated her injury.
ジョンはその
病
びょう
気
き
を
治
なお
すのに
約
やく
2
に
週
しゅう
間
かん
かかりました。
It took John about two weeks to get over his illness.
英
えい
国
こく
では
国
こく
王
おう
は
君
くん
臨
りん
するが、
統
とう
治
ち
はしない。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
メアリーは
政
せい
治
じ
に
興
きょう
味
み
がある。
Mary is interested in politics.
蚊
か
を
退
たい
治
じ
する
一
いち
番
ばん
いい
方
ほう
法
ほう
って、なに?
What's the best way to get rid of mosquitoes?
その
2
ふた
人
り
の
政
せい
治
じ
家
か
は
初
はじ
めて
面
めん
と
向
む
かって
会
あ
った。
The two politicians met face to face for the first time.
彼
かの
女
じょ
の
骨
こっ
折
せつ
した
足
あし
はまだ
治
なお
っていない。
Her broken leg has not healed yet.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
足
あし
の
骨
こっ
折
せつ
を
治
ち
療
りょう
した。
She treated his broken leg.
風
か
邪
ぜ
を
治
なお
すのにひと
月
つき
以
い
上
じょう
かかったが、もう
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
昔
むかし
からの
習
しゅう
慣
かん
は
改
あらた
めにくい。このことは
特
とく
に
政
せい
治
じ
に
当
あ
てはまる。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
イギリスと
日
に
本
ほん
とは、
政
せい
治
じ
の
仕
し
組
く
みにかなり
共
きょう
通
つう
点
てん
がある。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
その
国
くに
は
経
けい
済
ざい
的
てき
にも
政
せい
治
じ
的
てき
にも
孤
こ
立
りつ
している。
The country is isolated economically and politically.
政
せい
治
じ
の
事
こと
となると
私
わたし
には
全
ぜん
然
ぜん
わからない。
When it comes to politics, I know nothing.
多
おお
くの
政
せい
治
じ
家
か
は
約
やく
束
そく
を
守
まも
ることをしない。
Many politicians fail to keep their promises.
約
やく
束
そく
を
守
まも
らない
政
せい
治
じ
家
か
は
多
おお
い。
There are many politicians who don't keep their promises.
風
か
邪
ぜ
が
治
なお
るのに
一
いっ
か
月
げつ
以
い
上
じょう
かかったんだ。
It took me more than a month to get over my cold.
どうやってゴキブリを
退
たい
治
じ
するの?
How do you kill cockroaches?
その
教
きょう
師
し
は
学
がく
生
せい
自
じ
治
ち
委
い
員
いん
会
かい
の
決
けっ
定
てい
を
支
し
持
じ
した。
The teacher affirmed the decision of the student council.
私
わたし
は
風
か
邪
ぜ
が
治
なお
るのに
1ヶ
いっか
月
げつ
以
い
上
じょう
かかった。
It took me more than one month to get over my cold.
トムはすぐに
治
ち
療
りょう
を
受
う
けないと、
死
し
んじゃうんだ。
If Tom doesn't get treatment soon, he'll die.
トムは
政
せい
治
じ
に
無
む
関
かん
心
しん
だ。
Tom is not interested in politics.
トムは
政
せい
治
じ
に
関
かん
する
話
はなし
は
好
この
まない。
Tom doesn't like talking about politics.
トムは
政
せい
治
じ
家
か
です。
Tom is a politician.
その
物
もの
語
がたり
の
舞
ぶ
台
たい
は
明
めい
治
じ
末
まっ
期
き
の
日
に
本
ほん
である。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
今
いま
はフレッドの
錯
さく
乱
らん
が
治
おさ
まって
静
しず
かに
眠
ねむ
っています。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
についてはあいまいな
見
けん
解
かい
しか
持
も
っていない。
He holds only vague opinions about politics.
なぜその
政
せい
治
じ
家
か
は
大
だい
多
た
数
すう
の
意
い
見
けん
を
抹
まっ
殺
さつ
しようとするのか。
Why is the politician trying to kill off the opinions of the majority?
彼
かれ
はあたかも
有
ゆう
名
めい
な
政
せい
治
じ
家
か
であるかのようにふるまう。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼
かの
女
じょ
は
寝
ね
て
二
ふつ
日
か
酔
よ
いを
治
なお
した。
She slept off her hangover.
この
政
せい
治
じ
的
てき
問
もん
題
だい
は
激
はげ
しい
議
ぎ
論
ろん
を
巻
ま
き
起
お
こした。
This political problem gave rise to hot discussions.
ブラウンさんは
政
せい
治
じ
についての
本
ほん
を
書
か
いた。
Mrs. Brown wrote a book on politics.
その
政
せい
治
じ
家
か
は
賄
わい
賂
ろ
を
受
う
け
取
と
ったことを
恥
は
じていなかった。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
商
しょう
人
にん
はその
政
せい
治
じ
家
か
に
賄
わい
賂
ろ
を
送
おく
った。
The merchant sent the politician a bribe.
そのスキャンダルは
彼
かれ
の
政
せい
治
じ
的
てき
将
しょう
来
らい
に
致
ち
命
めい
的
てき
であった。
The scandal was fatal to his political future.
政
せい
治
じ
家
か
はより
良
よ
い
時
じ
代
だい
がすぐにやってくるといつも
言
い
っている。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
私
わたし
達
たち
はよく
夜
よ
更
ふ
けまで
政
せい
治
じ
について
議
ぎ
論
ろん
したものだ。
We used to discuss politics far into the night.
もっと
食
た
べたほうがいいって、
主
しゅ
治
じ
医
い
の
先
せん
生
せい
に
言
い
われたんだ。
My doctor told me that I should eat more.
失
しつ
言
げん
は
政
せい
治
じ
家
か
には
命
いのち
取
と
りとなることがある。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
主
しゅ
治
じ
医
い
の
先
せん
生
せい
に
診
み
てもらった
方
ほう
がいいですよ。
You should consult your doctor.
どんな
治
ち
療
りょう
法
ほう
を
受
う
けることになりますか。
What kind of treatment will I get?
治
ち
療
りょう
法
ほう
はあるんですか?
Is there a treatment?
政
せい
治
じ
家
か
として、
彼
かれ
は、
演
えん
技
ぎ
のうまさを
目
め
一
いっ
杯
ぱい
活
かつ
用
よう
している。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
私
わたし
たちは
政
せい
治
じ
家
か
というと
偽
ぎ
善
ぜん
を
連
れん
想
そう
しがちだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
王
おう
は
自
じ
分
ぶん
の
王
おう
国
こく
を
公
こう
正
せい
に
治
おさ
めた。
The king ruled his kingdom justly.
その
切
き
り
傷
きず
は2、
3日
みっか
したら
完
かん
全
ぜん
に
治
なお
るでしょう。
The cut will heal in a few days.
民
みん
主
しゅ
主
しゅ
義
ぎ
とは、
人
じん
民
みん
の、
人
じん
民
みん
による、
人
じん
民
みん
のための
政
せい
治
じ
である。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民
みん
主
しゅ
主
しゅ
義
ぎ
は
政
せい
治
じ
形
けい
態
たい
の
一
ひと
つである。
Democracy is one form of government.
その
発
はっ
見
けん
は
癌
がん
の
治
ち
療
りょう
に
重
じゅう
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼすことになるだろう。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
癌
がん
の
効
こう
果
か
的
てき
な
治
ち
療
りょう
法
ほう
はまだ
発
はっ
見
けん
されていない。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌
がん
は
発
はっ
見
けん
が
間
ま
に
合
あ
えば、
治
なお
すことができる。
Cancer can be cured if discovered in time.
科
か
学
がく
者
しゃ
たちは
未
いま
だに
癌
がん
を
完
かん
治
ち
させる
方
ほう
法
ほう
を
見
み
出
いだ
していない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
ガンは
第
だい
一
いち
段
だん
階
かい
で
発
はっ
見
けん
すれば
容
よう
易
い
に
治
ち
療
りょう
できる。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
人
ひと
々
びと
は
政
せい
治
じ
的
てき
権
けん
利
り
をうばわれた。
People were deprived of their political rights.
数
すう
人
にん
の
政
せい
治
じ
家
か
が
委
い
員
いん
会
かい
に
強
つよ
い
圧
あつ
力
りょく
をかけた。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
ロシアや
中
ちゅう
国
ごく
は
多
おお
くの
自
じ
治
ち
区
く
を
持
も
ちます。
Russia and China have many autonomous regions.
その
政
せい
治
じ
スキャンダルは
2
ふた
人
り
のジャーナリストによって
暴
ばく
露
ろ
された。
The political scandal was brought to light by two journalists.
僕
ぼく
達
たち
のタスクは
壁
かべ
を
治
なお
す。
Our task is to repair a wall.
予
よ
防
ぼう
は
治
ち
療
りょう
にはるかにまさる。
Prevention is much preferable to cure.
私
わたし
は
政
せい
治
じ
に
強
つよ
い
関
かん
心
しん
を
持
も
っている。
I have a keen interest in politics.
研
けん
究
きゅう
者
しゃ
が
癌
がん
を
治
ち
療
りょう
するための
有
ゆう
望
ぼう
な
方
ほう
向
こう
性
せい
を
指
さ
し
示
しめ
した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
私
わたし
は
飲
いん
酒
しゅ
の
習
しゅう
慣
かん
を
治
なお
してもらいました。
I was cured of my drinking habit.
ジェーンの
風
か
邪
ぜ
が
治
なお
るのに
一
いっ
週
しゅう
間
かん
かかった。
It took a week for Jane to get over her cold.
夕
ゆう
食
しょく
後
ご
の
談
だん
話
わ
で
彼
かれ
らは
政
せい
治
じ
について
話
はな
し
合
あ
った。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
彼
かれ
は
正
しょう
直
じき
な
政
せい
治
じ
家
か
だという
定
てい
評
ひょう
がある。
He got the reputation for being an honest politician.
彼
かれ
は
精
せい
力
りょく
的
てき
な
政
せい
治
じ
家
か
だ。
He is an energetic politician.
彼
かれ
はついに
政
せい
治
じ
家
か
として
名
な
を
残
のこ
した。
He finally made a name for himself as a politician.
政
せい
治
じ
に
対
たい
する
私
わたし
の
関
かん
心
しん
は
専
もっぱ
ら
学
がく
問
もん
上
じょう
のものです。
My interest in politics is strictly academic.
英
えい
国
こく
王
おう
アルフレッドは、
偉
い
大
だい
な
統
とう
治
ち
者
しゃ
であるとともに
偉
い
大
だい
な
学
がく
者
しゃ
であった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
この
程
てい
度
ど
の
捻
ねん
挫
ざ
なら、
1
いっ
週
しゅう
間
かん
程
ほど
で
治
なお
るでしょう。
A sprain like this should heal within a week or so.
屋
や
根
ね
裏
うら
部
べ
屋
や
のネズミを
退
たい
治
じ
しなくてはと
彼
かれ
はいっている。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
ふつうのかぜに
治
ち
療
りょう
法
ほう
はない。
There is no cure for the common cold.
インフルエンザを
治
なお
すのに
三
さん
週
しゅう
間
かん
かかりました。
It took me three weeks to get over the flu.
その
数
すう
字
じ
は
新
しん
入
にゅう
生
せい
の
約
やく
3
分
ぶん
の2が
政
せい
治
じ
に
無
む
関
かん
心
しん
であることを
示
しめ
している。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
談
だん
義
ぎ
が
好
す
きだ。
He loves talking about politics.
歯
は
医
い
者
しゃ
さんが
私
わたし
の
歯
は
を
治
ち
療
りょう
した。
The dentist treated my teeth.