Japanese apricot (Prunus mume); Japanese plum; ume; lowest (of a three-tier ranking system)
serving (of food); helping; chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce
suffix for familiar person
good; excellent; sufficient; enough; profitable (deal, business offer, etc.); beneficial
don't; do; hey; listen; now, ...; well, ...
this; this one; this person; now; this point (in time); here; used to stress the subject of a sentence
at; in; at; when; by; with; and then
the other day; lately; recently; meanwhile; in the meantime
to think (about, of); to think over; to consider; to bear in mind; to think (that); to believe; to intend (to do)
that; that thing; that person; then; that time; that place (over there); down there (i.e. one's genitals)
when; at what time; how soon; normal times; ordinary days
but; however; even; however; no matter how; ... or something; either ... or ...
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at
tirthika; non-Buddhist teachings; heterodoxy; unorthodoxy; demon; devil
great numbers (of people); numerical superiority; masses; people; folk; clique
too; also; both A and B; A as well as B; even; as much as
to be surprised; to be amazed; to be frightened; surprise (e.g. surprise party)
be; is; did; (have) done; please; do
adds force or indicates command
shot; charge; blow; punch; home run; try
to do; to carry out; to cause to become; to make (into); to serve as; to act as; to wear (clothes, a facial expression, etc.)
indicates a question; or; whether or not; some- (e.g. something, someone); hmm; huh; very
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
sound; noise; note; fame; Chinese-derived character reading
large; big; older; senior; final; ultimate
honorific/polite/humble prefix
reason; significance; cause; piece of information that one has heard; I hear that ...; it is said that ...
bonze; monk; monk's dwelling; boy; son; I; me
to come; to go; to be (somewhere); to be (doing)
to sit; to squat; to assume (a position); to hold steady; to hold still
today; this day; these days; recently; nowadays
indicates sentence topic; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
to eat; to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
at (place, time); in; to (direction, state); toward; for (purpose); because of (reason); for
to come (spatially or temporally); to approach; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become
yes; yeah; huh?; what?; not; 's
is not; am not; are not; isn't it?
request; favor; favour; reliance; dependence; trust
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; regardless of; whether (or not)
to be; to exist; to have; to be located; to be equipped with; to happen
what!; oh; what the heck; what the; damn
to say; to utter; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
everyone; everybody; all; everything; all
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
thing; matter; incident; occurrence; circumstances; situation; work