jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
借
か
りる
時
とき
の
地
じ
蔵
ぞう
顔
がお
なす
時
とき
の
閻
えん
魔
ま
顔
がお
Meanings
Expression
Proverb
1. people look friendly when they ask for a loan but not so much when they repay it;
(lit.)
when borrowing (the money), the face of the (bodhisattva) Kshitigarbha; when returning it, the face of the (hell king) Yama
Alt. forms
借
か
りる
時
とき
の
地
じ
蔵顔、
ぞうがお
なす
時
とき
の
閻
えん
魔
ま
顔
がお
借
か
りる
時
とき
の
地
じ
蔵
ぞう
顔
が
、
済
おな
す
時
とき
の
閻
えん
魔
ま
顔
がお
借
か
りる
時
とき
の
地
じ
蔵
ぞう
顔
がお
なす
時
とき
の
閻
えん
魔
ま
顔
がお
借
か
りる
時
とき
の
地
じ
蔵
ぞう
顔
がお
済
な
す
時
とき
の
閻
えん
魔
ま
顔
がお
Kanji used
借
borrow
時
time
地
ground
蔵
stash
顔
face
閻
???
魔
demon
Composed of
借
か
り
る
to borrow; to have a loan; to rent; to hire
時
とき
の
of the time; at the time; of the hour; in vogue; sought after
地
じ
蔵
ぞう
顔
がお
gentle and round face; cheerful face;
(lit.)
face like the Bodhisattva Jizō
閻
えん
魔
ま
顔
がお
devilish face; diabolical face